CRISIS -
Becky G
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
llamas
hoy
o
mañana,
sabes
bien
que
voy
a
verte
Если
позвонишь
сегодня
или
завтра,
знаешь
хорошо,
что
я
приду
к
тебе
No
hace
falta
decir
que
me
extrañas,
sé
muy
bien
cómo
te
sientes
Не
нужно
говорить,
что
скучаешь,
я
очень
хорошо
знаю,
как
ты
чувствуешь
Porque
me
siento
igual,
somos
tal
para
cual
Потому
что
чувствую
так
же,
мы
подходим
друг
другу
No
se
ha
borrado
ni
con
los
tragos,
tu
recuerdo
vive
en
mi
mente
Не
стёрлось
даже
с
выпивкой,
твоё
воспоминание
живёт
в
моём
сознании
Hay
que
aceptarlo,
no
es
para
tanto,
si
todos
saben
que
aún
me
quieres
Надо
признать,
это
не
так
уж
и
важно,
если
все
знают,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Sé
que
pa
ti
es
difícil,
quedaste
en
ya
no
volver
a
hablarme
Знаю,
для
тебя
это
сложно,
ты
решил
больше
не
разговаривать
со
мной
Pero
te
lo
pongo
еasy,
nadie
ha
podido
ocupar
tu
lugar
Но
я
делаю
это
легко
для
тебя,
никто
не
смог
занять
твоё
место
Me
pongo
crazy
y
entro
еn
crisis,
y
perdona
si
me
pongo
cursi
Я
схожу
с
ума
и
впадаю
в
кризис,
и
прости,
если
становлюсь
сентиментальной
Pero
es
que
cuando
te
extraño,
no
aguanto,
se
me
sale
solito
el
llanto
Но
ведь
когда
я
по
тебе
скучаю,
не
выдерживаю,
слёзы
сами
льются
Bebé,
yo
solo
quiero
verte,
eh
Детка,
я
только
хочу
тебя
видеть,
эх
Tito
Double
P,
uh,
Becky
G
Тито
Дабл
Пи,
ух,
Бекки
Джи
Si
me
llamas
hoy
o
mañana,
sabes
bien
que
voy
a
verte
Если
позвонишь
сегодня
или
завтра,
знаешь
хорошо,
что
я
приду
к
тебе
No
hace
falta
decir
que
me
extrañas,
yo
sé
bien
cómo
se
siente
Не
нужно
говорить,
что
скучаешь,
я
очень
хорошо
знаю,
как
это
чувствуется
Porque
me
siento
igual,
somos
tal
para
cual
Потому
что
чувствую
так
же,
мы
подходим
друг
другу
No
se
ha
borrado
ni
con
los
tragos,
tu
recuerdo
sigue
en
mi
mente
Не
стёрлось
даже
с
выпивкой,
твоё
воспоминание
остаётся
в
моём
сознании
Hay
que
aceptarlo,
no
es
para
tanto,
si
todos
saben
que
aún
me
quieres
Надо
признать,
это
не
так
уж
и
важно,
если
все
знают,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Sé
que
pa
ti
es
difícil,
y
quedaste
en
no
volver
a
hablarme
Знаю,
для
тебя
это
сложно,
и
ты
решил
не
разговаривать
со
мной
Pero
te
lo
pongo
easy,
nadie
ha
podido
ocupar
tu
lugar
Но
я
делаю
это
легко
для
тебя,
никто
не
смог
занять
твоё
место
Me
pongo
crazy
y
entro
en
crisis,
y
perdona
si
me
pongo
cursi
Я
схожу
с
ума
и
впадаю
в
кризис,
и
прости,
если
становлюсь
сентиментальной
Pero
es
que
cuando
te
extraño,
no
aguanto
se
me
sale
solito
el
llanto
Но
ведь
когда
я
по
тебе
скучаю,
не
выдерживаю,
слёзы
сами
льются
Bebé,
yo
solo
quiero
verte
Детка,
я
только
хочу
тебя
видеть
Ah,
yo
solo
quiero
verte
Ах,
я
только
хочу
тебя
видеть
Tito
Double
P
Тито
Дабл
Пи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rebbeca Marie Gomez, Jesus Roberto Laija Garcia, Sara Schell
Album
ENCUENTROS
Veröffentlichungsdatum
10-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.