Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
un
día
te
caiga
el
veinte
de
que
tú
y
yo
Хочу,
чтоб
однажды
до
тебя
дошло,
что
мы
с
тобой
Ya
no
seremos,
y
que
eso
te
rompa
en
mil
el
corazón
Уже
не
будем
вместе,
и
чтоб
это
разбило
сердце
твоё
Porque
te
veo
muy
feliz
no
más
con
las
stories
en
Instagram
Ведь
вижу,
как
счастлив
ты
лишь
от
сторис
в
Инстаграме
Pero,
baby,
esa
sonrisa
mucho
no
te
va
a
durar
Но,
милый,
эта
улыбка
продержится
недолго
Sé
que
pronto
vas
a
arrepentirte
de
lo
que
pasó
Знаю,
скоро
пожалеешь
о
том,
что
случилось
Y
vas
a
llamarme,
cuando
estés
borracho,
pidiendo
perdón
Позвонишь
мне
пьяным,
прося
прощения
Y
en
el
suelo
te
voy
a
mirar,
y
ahí
mismo
te
voy
a
pisar
Я
посмотрю,
как
ты
на
полу,
и
наступлю
на
тебя
Para
que
sientas
lo
que
se
siente
estar
en
mi
lugar
Чтоб
почувствовал,
каково
быть
на
моём
месте
Quiero
que
te
vaya
mal
Хочу,
чтоб
у
тебя
всё
шло
плохо
Y
que
no
puedas
ser
feliz
ni
siquiera
por
un
momento
Чтоб
не
мог
быть
счастлив
ты
даже
мгновенья
Y
que
se
te
acabe
el
agua
si
un
día
estás
en
el
desierto
Чтоб
вода
кончилась,
если
окажешься
в
пустыне
Lo
siento,
pero
el
karma
no
falla
en
el
intento
Прости,
но
карма
не
подведёт
Yo
quiero
verte
llorar
Хочу
видеть
твои
слёзы
Que
por
las
noches
tengas
pesadillas
del
remordimiento
Чтоб
мучили
ночью
кошмары
раскаянья
Y
el
dolor
que
me
causaste,
a
ti
te
consuma
por
dentro
Чтоб
боль,
что
мне
причинил,
тебя
съедала
изнутри
Lo
siento,
pero
la
neta
espero
Прости,
но
честно,
я
надеюсь
Que
esa
vieja
por
la
que
me
dejaste
te
ponga
los
cuernos
Что
та,
ради
которой
бросил,
наставит
рога
Quiero
que
te
vaya
mal
Хочу,
чтоб
у
тебя
всё
шло
плохо
Y
que
no
puedas
ser
feliz
ni
siquiera
por
un
momento
Чтоб
не
мог
быть
счастлив
ты
даже
мгновенья
Y
que
se
te
acabe
el
agua
si
un
día
estás
en
el
desierto
Чтоб
вода
кончилась,
если
окажешься
в
пустыне
Lo
siento,
pero
el
karma
no
falla
en
el
intento
Прости,
но
карма
не
подведёт
Yo
quiero
verte
llorar
Хочу
видеть
твои
слёзы
Que
por
las
noches
tengas
pesadillas
del
remordimiento
Чтоб
мучили
ночью
кошмары
раскаянья
Y
el
dolor
que
me
causaste,
a
ti
te
consuma
por
dentro
Чтоб
боль,
что
мне
причинил,
тебя
съедала
изнутри
Lo
siento,
pero
la
neta
espero
Прости,
но
честно,
я
надеюсь
Que
esa
vieja
por
la
que
me
dejaste
te
ponga
los
cuernos
Что
та,
ради
которой
бросил,
наставит
рога
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rebbeca Marie Gomez, Hector Enrique Guerrero, Sara Schell
Album
ENCUENTROS
Veröffentlichungsdatum
10-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.