Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
exagero
cuando
digo
Я
не
преувеличиваю,
когда
говорю
Que
por
ti
haría
cosas
de
las
que
no
me
atrevo
Что
ради
тебя
я
сделаю
то,
на
что
не
решаюсь
Voy
a
darte
una
vida
de
rico
aunque
no
haya
dinero
Я
подарю
тебе
жизнь
богача,
даже
если
нет
денег
Porque
dentro
de
mis
prioridades
tú
eres
lo
primero
Потому
что
среди
моих
приоритетов
ты
— первый
No
exagero
cuando
digo
Я
не
преувеличиваю,
когда
говорю
Que
a
ti
te
pediría
si
tuviera
un
deseo
Что
попросил
бы
тебя,
если
бы
у
меня
было
одно
желание
Y
que
en
esta
vida
y
las
demás,
tú
y
yo
siempre
seremos
И
что
в
этой
жизни
и
следующих,
мы
с
тобой
всегда
будем
Porque
somos
el
significado
de
amor
verdadero
Потому
что
мы
— само
значение
истинной
любви
Yo
por
ti
soy
capaz
de
cruzar
las
más
fuertes
tormentas
Ради
тебя
я
способна
пройти
сквозь
сильнейшие
бури
Y
te
salvaría
como
salvó
el
príncipe
a
la
Cenicienta
И
спасу
тебя,
как
принц
спас
Золушку
Yo
por
ti
pelearía
en
la
guerra,
aunque
muera
de
miedo
Ради
тебя
я
пойду
на
войну,
хоть
и
умру
от
страха
Y
navegaría
por
los
siete
mares,
aunque
me
mareo
И
поплыву
по
семи
морям,
хоть
меня
и
укачивает
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
не
могу
Y
es
así,
jaja
И
вот
так,
ха-ха
Becky
G,
jaja
Бекки
Джи,
ха-ха
La
sangre
jaliciense
baby
Кровь
халисьенсе,
детка
Yo
por
ti
soy
capaz
de
cruzar
las
más
fuertes
tormentas
Ради
тебя
я
способна
пройти
сквозь
сильнейшие
бури
Y
te
salvaría
como
salvó
el
príncipe
a
la
Cenicienta
И
спасу
тебя,
как
принц
спас
Золушку
Yo
por
ti
pelearía
en
la
guerra,
aunque
muera
de
miedo
Ради
тебя
я
пойду
на
войну,
хоть
и
умру
от
страха
Y
navegaría
por
los
siete
mares,
aunque
me
mareo
И
поплыву
по
семи
морям,
хоть
меня
и
укачивает
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
не
могу
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
жизнь
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
не
могу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Guerrero, Sara Schell, Rebbeca Marie Gomez
Album
ENCUENTROS
Veröffentlichungsdatum
10-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.