Bee Gees - Lonely Days (Remastered Album Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lonely Days (Remastered Album Version) - Bee GeesÜbersetzung ins Russische




Lonely Days (Remastered Album Version)
Одинокие дни (Ремастированная версия альбома)
Good morning, mister sunshine
Доброе утро, мистер Солнце
You brighten up my day
Ты освещаешь мой день
Come sit beside me
Присядь рядом со мной
In your way
По-своему
I see you every morning
Я вижу тебя каждое утро
Outside the restaurants
Возле ресторанов
The music plays so nonchalant
Музыка играет так беззаботно
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Good morning, mister sunshine
Доброе утро, мистер Солнце
You brighten up my day
Ты освещаешь мой день
Come sit beside me in your way
Присядь рядом со мной по-своему
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
Where would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Lonely days, lonely nights
Одинокие дни, одинокие ночи
here would I be without my woman
Где бы я был без моей женщины
Yeah, yeah, yeah, yeah, lonely days, lonely nights
Да, да, да, да, одинокие дни, одинокие ночи





Autoren: BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.