Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Longest Night
Самая длинная ночь
You
know
a
love
so
fine,
so
high
above
Ты
знаешь,
любовь
такая
прекрасная,
такая
высокая,
Goes
on
forever
but
the
road
is
rough
Длится
вечно,
но
дорога
трудна.
Reaching
for
another
as
truth
will
show
Тянусь
к
другой,
как
покажет
истина,
Try
to
live
without
it
but
you
can't
let
go
Пытаюсь
жить
без
этого,
но
не
могу
отпустить.
We
don't
talk
about
it,
we
got
no
doubt
Мы
не
говорим
об
этом,
у
нас
нет
сомнений,
We
can
love
each
other
when
the
lights
go
out
Мы
можем
любить
друг
друга,
когда
гаснут
огни.
I
got
nobody,
my
bird
has
flown
У
меня
никого
нет,
моя
птица
улетела.
Anyone
can
see
I'm
walking
alone,
walking
alone
Любой
может
видеть,
что
я
иду
один,
иду
один.
In
your
quiet
moments,
in
your
silent
prayer
В
твои
тихие
минуты,
в
твоей
безмолвной
молитве
I'll
be
with
you
baby,
I'll
be
there
Я
буду
с
тобой,
милая,
я
буду
рядом.
In
your
darkest
hour,
on
your
longest
night
В
твой
самый
темный
час,
в
твою
самую
длинную
ночь
I'll
be
with
you
baby,
make
it
right
Я
буду
с
тобой,
милая,
все
исправлю.
On
your
longest
night
В
твою
самую
длинную
ночь.
You
know
it
breaks
my
heart
and
it
hurts
my
pride
Ты
знаешь,
это
разбивает
мне
сердце
и
ранит
мою
гордость,
To
know
I
lost
you
to
the
world
outside
Знать,
что
я
потерял
тебя
из-за
внешнего
мира.
Feelings
when
you
touch
me,
they
rise
and
fall
Чувства,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
они
поднимаются
и
падают.
Try
to
live
without
it,
ain't
no
love
at
all
Пытаюсь
жить
без
этого,
но
нет
никакой
любви
вообще.
We
don't
talk
about
it
but
somebody
knows
Мы
не
говорим
об
этом,
но
кто-то
знает,
We
can
love
each
other
when
the
candle
glows
Мы
можем
любить
друг
друга,
когда
горит
свеча.
Open
my
eyes
and
the
moment
is
gone
Открываю
глаза,
и
мгновение
исчезает.
Anyone
can
see
I'm
walking
alone,
walking
alone
Любой
может
видеть,
что
я
иду
один,
иду
один.
In
your
darkest
hour,
on
your
longest
night
В
твой
самый
темный
час,
в
твою
самую
длинную
ночь
I'll
be
with
you
baby,
make
it
right
Я
буду
с
тобой,
милая,
все
исправлю.
Nobody
cries,
nobody
cries,
cries
Никто
не
плачет,
никто
не
плачет,
не
плачет
For
the
pain
I
feel
От
боли,
которую
я
чувствую.
Nobody
knows,
nobody
knows
Никто
не
знает,
никто
не
знает,
And
it
makes
me
wanna
die
И
это
заставляет
меня
хотеть
умереть.
In
your
quiet
moments,
in
your
silent
prayer
В
твои
тихие
минуты,
в
твоей
безмолвной
молитве
I'll
be
with
you
baby,
I'll
be
there
Я
буду
с
тобой,
милая,
я
буду
рядом.
In
your
darkest
hour,
on
your
longest
night
В
твой
самый
темный
час,
в
твою
самую
длинную
ночь
I'll
be
with
you
baby,
make
it
right
Я
буду
с
тобой,
милая,
все
исправлю.
On
your
longest
night
В
твою
самую
длинную
ночь.
Oh
baby,
so
in
love
with
you
О,
милая,
так
влюблен
в
тебя.
It
could
be
your
longest
night
Это
может
быть
твоя
самая
длинная
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Be
your
longest
night
Будет
твоя
самая
длинная
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night,
tonight
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь,
сегодня
ночью.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Be
your
longest,
longest,
longest
night
Будет
твоя
самая,
самая,
самая
длинная
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Gonna
be
here
all
night,
standing
all
night
Буду
здесь
всю
ночь,
буду
стоять
всю
ночь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB
Album
E.S.P.
Veröffentlichungsdatum
18-09-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.