Bee Gees - Three Kisses of the Blue and the Grey - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Three Kisses of the Blue and the Grey - Bee GeesÜbersetzung ins Russische




Three Kisses of the Blue and the Grey
Три поцелуя синего и серого
Now it′s gone, gone, gone, those years have passed away.
Теперь все прошло, прошло, прошло, эти годы ушли.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Прошло, прошло, прошло, в моих словах есть правда.
It's gone, gone, gone, there's nothing more to say
Прошло, прошло, прошло, больше нечего сказать,
But I′d do anything if I could do it all again.
Но я бы сделал все, если бы мог все вернуть.
Well, I′m an old man now and I'm born to win the race.
Что ж, теперь я старый солдат, рожденный побеждать.
People won′t believe me but there's truth in what I say.
Люди мне не поверят, но в моих словах есть правда.
Many hearts were broken and a lot of tears were shed.
Много сердец было разбито, и много слез пролито.
The sky was black and the battlefield was red.
Небо было черным, а поле битвы красным.
Now it′s gone, gone, gone, those years have passed away.
Теперь все прошло, прошло, прошло, эти годы ушли.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Прошло, прошло, прошло, в моих словах есть правда.
It's gone, gone, gone, there's nothing more to say
Прошло, прошло, прошло, больше нечего сказать,
But I′d do anything if I could do it all again .
Но я бы сделал все, если бы мог все вернуть.
Now, Stonewall Jackson stepped right up and then he said to me
Стоунволл Джексон подошел ко мне и сказал,
He said: The battle is getting rough, son, guess we better flee.
Он сказал: "Битва становится жестокой, сынок, думаю, нам лучше бежать.
There′s grapeshot all around us and the field is black with lead.
Картечь вокруг нас, и поле черным-черно от свинца.
You better start running boy before you lose your head.
Лучше беги, мальчик, пока не потерял голову."
Find more lyrics at
Ещё больше текстов песен на
Now it's gone, gone, gone, those years have passed away.
Теперь все прошло, прошло, прошло, эти годы ушли.
It′s gone, gone, gone, there's truth in what I say.
Прошло, прошло, прошло, в моих словах есть правда.
It′s gone, gone, gone, there's nothing more to say
Прошло, прошло, прошло, больше нечего сказать,
But I′d do anything if I could do it all again.
Но я бы сделал все, если бы мог все вернуть.
Well, the cannons roared around us and the field was black with lead,
Пушки ревели вокруг, и поле было черным-черно от свинца,
I picked a soldier dressed in blue and filled him full of lead,
Я выбрал солдата в синем и нашпиговал его свинцом,
I picked out six more soldiers there sitting on a mound,
Я выбрал еще шестерых солдат, сидевших на холме,
I fixed my bayonet to my gun and really mowed them down.
Я примкнул штык к винтовке и по-настоящему скосил их.
Now, it's gone, gone, gone, those years have passed away.
Теперь все прошло, прошло, прошло, эти годы ушли.
It's gone, gone, gone, there′s truth in what I say.
Прошло, прошло, прошло, в моих словах есть правда.
It′s gone, gone, gone, there's nothing more to say
Прошло, прошло, прошло, больше нечего сказать,
But I′d do anything if I could do it all again,
Но я бы сделал все, если бы мог все вернуть,
But I'd do anything if I could do it all again.
Но я бы сделал все, если бы мог все вернуть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.