Beercxnt - Veru - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Veru - BeercxntÜbersetzung ins Russische




Veru
Veru
Beercxnt
Beercxnt
Erinmem yerinden
Память сбилась с пути,
Gerinmem erinmem
Я напрягаюсь, но не могу вспомнить,
Sözümü geriden
Слова мои отстают,
Erinmem yeniden
Я не вспомню снова,
Serinlerken efen F-10 a fe
Остывая, господин, F-10 к фев-
Her geceme
Каждой моей ночи,
Derinden etkile
Глубоко затронь,
Gözlerinin içinden
Из глубины твоих глаз,
Geriden
Сзади,
Görüntümü yeniden
Мой образ вновь,
Yeniler hayatıma yeniden
Обновляют мою жизнь,
Yarın bak
Завтра взгляни.
Ya hey
Эй, детка,
Wanna vaza fucking veru veru
Хочу свалить, черт возьми, Veru Veru,
E Tara tagging fucking bitches o na veru
Эта сучка помечает тегов, черт возьми, это Veru,
O Foga low that was a vigu veru
Этот туман, это был обман, Veru,
A Taga a are you wanna fucking relu
А ты, хочешь, блин, отдохнуть?
E Tara you gon than the bass line
Эй, детка, ты пойдешь на басовую линию,
E Vara are u wanna rest line
Хочешь отдохнуть?
E Vara you wanna bitches send line
Хочешь, чтобы сучки отправляли тебе сообщения?
E Vara are u wanna rest line
Хочешь отдохнуть?
Ah sözlerimi geri alamam (ben, ben)
Ах, слова свои назад не возьму (я, я),
Ya da geçmişlere hiçbir şeyim yok
И к прошлому я ничего не чувствую,
Hiçbir şeye geri dönüş yok
Нет пути назад,
Aydınlara geri dönüş yok
К свету нет пути назад.
Gözlerini alamam ki ben
Не могу оторвать глаз,
Senin gibilere dönüş yok
К таким, как ты, нет пути назад,
Geçmişlere geri dönüş yok
К прошлому нет пути назад,
Hey eh ah
Эй, эй, ах.
Wanna vaza fucking veru veru
Хочу свалить, черт возьми, Veru Veru,
E Tara tagging fucking bitches o na veru
Эта сучка помечает тегов, черт возьми, это Veru,
O Foga low that was a vigu veru
Этот туман, это был обман, Veru,
A Taga a are you wanna fucking relu
А ты, хочешь, блин, отдохнуть?
Olsa hayat yeniden benim
Значит, жизнь снова моя,
Zamanı bükerken gerildi
Время сгибаясь, напряглось,
Hiçbir şeyi bükemem ki ben
Я ничего не могу согнуть,
Hiçbir şeyi bükemem ki ben
Я ничего не могу согнуть.
Kimseye soramadım gözlerini ben
Ни у кого не мог спросить про твои глаза я,
Aydınlığa kavuştursak gözleri bi ben
Осветили бы твои глаза мы,
Zamanı bükerken gerildi
Время сгибаясь, напряглось,
Hiçbir şeyi bükemem ki ben
Я ничего не могу согнуть,
Hiçbir şeyi bükemem ki ben
Я ничего не могу согнуть.





Autoren: Berkant Aciyiyen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.