Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer bistn Du?
Who are you?
Wer
bist'n
du,
ey?
– (Denyo)
– Das
D
Who
are
you,
ey?
- (Denyo)
- The
D
Wer
bist'n
du,
ey?
– (Eisy
Eis)
– Das
E
Who
are
you,
ey?
- (Eisy
Eis)
- The
E
Wer
bist'n
du,
ey?
– (DJ
Mad)
– Das
M
Who
are
you,
ey?
- (DJ
Mad)
- The
M
Wat
willst'n
du,
ey?
Wer
bist'n
du?
What
do
you
want,
ey?
Who
are
you?
Yaw
yaw!
Der
ewig
zu
späte,
der
sich
nicht
gerne
stressen
lässt,
Yaw
yaw!
The
eternally
late
one,
the
one
who
doesn't
like
to
be
stressed,
Ich
lese
nicht
viel,
nur
Mopo
und
SMS
I
don't
read
much,
only
Mopo
and
SMS
Und
tut
mir
leid,
ich
hab'
es
eilig,
And
sorry,
I'm
in
a
hurry,
Beats,
Raps,
Label,
ich
fahr'
mehrgleisig
Beats,
raps,
label,
I'm
multi-tracking
Der
mit
dem
Segel
und
den
Rhymebooks
voller
Eselsohren,
The
one
with
the
sail
and
the
rhymebooks
full
of
dog-ears,
Dessen
Texte
euch
warnen
sollen
wie
'n
Nebelhorn
Whose
lyrics
should
warn
you
like
a
foghorn
Bin
der
Bescheid-Wisser,
auch
der
kleine
Schisser,
I'm
the
know-it-all,
also
the
little
scaredy-cat,
Der
Fäule-Leuten-mit-großen-Freuden-ans-Bein-Pisser
The
one
who
pisses
on
lazy
people
with
great
pleasure
Wer
bist'n
du,
ey?
Who
are
you,
ey?
Der
ohne
Goldketten,
The
one
without
gold
chains,
Der
stets
in
Bewegung
bleibt
wie
Rolltreppen,
The
one
who
always
keeps
moving
like
escalators,
Ein
Kopf
der
denkt,
ne
Schnauze
die
rappt,
A
head
that
thinks,
a
snout
that
raps,
N
Herz
das
schlägt,
die
Plauze
ist
fett.
A
heart
that
beats,
the
place
is
fat.
Ich
hör
erst
auf,
wenn
ich
mir
ein
auf
deine
Mudder
keule,
I
won't
stop
until
I
club
your
mother,
Bis
dahin
gibt
es
Eigenlob,
das
stinkt
wie
Buttersäure!
Until
then,
there's
self-praise
that
stinks
like
butyric
acid!
Mucke
und
Rap,
der
Typ
der
beides
kann,
Music
and
rap,
the
guy
who
can
do
both,
Flasht
dich
der
Beat,
sag
nie
mehr,
ich
sei
nur
der
2te
Mann
If
the
beat
flashes
you,
never
say
again
that
I'm
only
the
2nd
man
Wer
bist'n
du,
ey?
– Au,
Izzy
Eisfeldt,
kein
Zicki
Zweifel
Who
are
you,
ey?
- Oh,
Izzy
Eisfeldt,
no
Ziggy
Doubt
Wer
bist'n
du?
– Eizi
Eiz
Who
are
you?
- Eizi
Eiz
Wat
willst'n
du,
ey?
– Jeden
Tag
Beats
machen,
rappen
und
die
Musik
lieben!
What
do
you
want,
ey?
- Make
beats
every
day,
rap
and
love
the
music!
Wer
bist'n
du,
ey?
Ey
die
digge
die
digge
do-oh-oppelsieben
Who
are
you,
ey?
- Hey
the
fat
the
fat
do-oh-double
seven
Wer
bist'n
du?
Who
are
you?
Der
mit
dem
gro-Pi,
The
one
with
the
big
pi,
De-gei
tü,
de
gei-he,
Denyo-do-sie,
De-gei
tu,
de
gei-he,
Denyo-do-sie,
Der
Anti-Veganer,
der
mit
Eis
statt
Yogitee,
The
anti-vegan
who
has
ice
cream
instead
of
yogi
tea,
Der
verplante
Routinier,
der
abhängt
wie'n
Mobilee
The
absent-minded
routinier
who
hangs
out
like
a
mobile
Der
kleine
Junge,
der
Papa,
der
nette
Grisgram,
The
little
boy,
the
dad,
the
nice
grumpy,
Alles
wächst
und
gedeiht
ohne
Blumenbeet
und
Gieskannen
Everything
grows
and
thrives
without
flower
beds
and
watering
cans
Vaul
& Späth,
ehrlich
wie
Kinder,
Lazy
& Late,
honest
like
children,
Der
Beginner,
der
seinen
Ohren
traut
wie'n
Blinder
The
Beginner,
who
trusts
his
ears
like
a
blind
man
Wer
bist'n
du?
Who
are
you?
Der,
der
so
nörgelt
und
quäkelt
The
one
who
nags
and
complains,
Der,
der
sich
vor
Regeln
und
Verträgen
ekelt
The
one
who
is
disgusted
by
rules
and
contracts
Der,
der
sich
aufs
Rad
schwingt,
die
Nase
hält
in'n
Fahrtwind
The
one
who
gets
on
his
bike,
holding
his
nose
in
the
wind
Und
aus
den
Kopfhörern
kommt
Erik
B
und
Rakim
And
Erik
B
and
Rakim
are
coming
out
of
the
headphones
Einer
der
most
hated
wo
ich
aber
drüber
stehe,
One
of
the
most
hated
where
I
stand
above
it,
Ich
werde
euch
weiterhin
überleben,
weil
ich
überlege
I
will
continue
to
survive
you
because
I
think
Der,
der's
vom
Tellerwäscher
schaffte
zum
Sellout-Rapper,
The
one
who
made
it
from
dishwasher
to
sellout
rapper,
Ja
solchen
Selfmade-Typen,
denen
liegt
die
Welt
zu
Füßen
Yes,
self-made
guys
like
that,
the
world
is
at
their
feet
Wer
bist'n
du,
ey?
– der
mit
viel
Herz
und
n'bißchen
Intelligenz
diggedi-Den
Who
are
you,
ey?
- the
one
with
a
lot
of
heart
and
a
little
bit
of
intelligence
diggedi-Den
Wer
bist'n
du?
– Denyo
Who
are
you?
- Denyo
Was
willst'n
du,
ey?
– Hey
Ich
represente,
für
mich
ist
Rap
noch
nich
am
Ende
What
do
you
want,
ey?
- Hey
I
represent,
rap
is
not
over
for
me
yet
Wer
bist'n
du?
– Eizi
Eiz
Who
are
you?
- Eizi
Eiz
Ich
komm
von
Eimsbush,
das
steht
auf
dem
Gürtel
den
ich
trag,
I
come
from
Eimsbush,
that's
on
the
belt
I
wear,
Ich
wirbel
durch
die
Charts
und
zwirbele
mir
am
Bart
I
swirl
through
the
charts
and
twirl
my
beard
Hab
über
20
verschiedene
Namen
auf
meinem
Briefkopf
Got
over
20
different
names
on
my
letterhead
Und
wenn
ich
über
Beats
rock,
bring
ich
Classics
wie
Reebok
And
when
I
rock
over
beats,
I
bring
classics
like
Reebok
Doch
ich
bin
süchtig
nach
der
Scheiße
mit
dem
Swoosh
But
I'm
addicted
to
the
shit
with
the
Swoosh
Und
meine
Cap
leg'
ich
nur
ab,
wenn
ich
dusch'
And
I
only
take
my
cap
off
when
I
shower
Steh
halt
auf
Rap-Mode
und
bin
n'Gagvogel
Just
stand
on
rap
fashion
and
be
a
gagman
Und
meine
Styles
sind
wie
Finger
in
die
Steckdose.
And
my
styles
are
like
fingers
in
a
socket.
Wer
bist'n
du?
Who
are
you?
Ich
will
den
Markt
retten,
I
want
to
save
the
market,
Mein
Rezept
zum
Erfolg
is
geheim
wie
Ratsecken;
My
recipe
for
success
is
as
secret
as
puzzle
corners;
Ständig
auf
der
Suche,
wie
bei
Yahoo!
und
Google
Constantly
searching,
like
Yahoo!
and
Google
Nur
dafür,
daß
der
Scheiß
euch
umhaut
wie
Bowlingkugeln
Just
so
that
the
shit
knocks
you
over
like
bowling
balls
Wer
ist
da?
– Na
der,
der
gern
dort
chillt,
wo's
laut
ist
Who's
there?
- Well,
the
one
who
likes
to
chill
where
it's
loud
Wer
ist
da?
– Na
der,
der
am
Sampler
sitzt
wie'n
Autist
Who
is
there?
- Well,
the
one
who
sits
at
the
sampler
like
an
autistic
Der
Einzelgänger,
der
Teamplayer,
der
Weltkenner,
The
loner,
the
team
player,
the
world
connoisseur,
Der
Platten
sammelnde
gerne
gammelnde
Selbstgänger.
The
record-collecting,
aging
self-promoter.
Wer
bist'n
du,
ey?
– Au,
Izzy
Eisfeldt,
kein
Ziggi-Zweifel
Who
are
you,
ey?
- Oh,
Izzy
Eisfeldt,
no
Ziggy
Doubt
Wer
bist'n
du?
– Eizi
Eiz
Who
are
you?
- Eizi
Eiz
Was
willst'n
du,
ey?
– Jeden
Tag
Beats
machen,
rappen
und
die
Musik
lieben
What
do
you
want,
ey?
- Make
beats
every
day,
rap
and
love
the
music
Wer
bist'n
du,
ey?
– Ey
die
digge
die
digge
do-oh-oppelsieben
Who
are
you,
ey?
- Hey
the
fat
the
fat
do-oh-double
seven
Wer
bist'n
du?
Who
are
you?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.