Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucifer (Live)
Lucifer (Live)
Jam
ciemny
jest
wśród
wichrów
płomień
boży,
Your
darkness
is
a
flame
of
God
amidst
the
winds,
lecący
z
jękiem
w
dal
--
jak
głuchy
dzwon
północy
--
Flying
with
a
groan
into
the
distance
--
like
a
muffled
midnight
bell
--
ja
w
mrokach
gór
zapalam
czerwień
zorzy
I
ignite
the
crimson
dawn
in
the
gloom
of
the
mountains
iskrą
mych
bólów,
gwiazdą
mej
bezmocy.
With
the
spark
of
my
pain,
the
star
of
my
impotence.
Ja
komet
król
--
a
duch
się
we
mnie
wichrzy
I
am
the
king
of
comets
--
and
the
spirit
storms
within
me
jak
pył
pustyni
w
zwiewną
piramidę
--
Like
desert
dust
in
a
swirling
pyramid
--
ja
piorun
burz
--
a
od
grobowca
cichszy
I
am
the
lightning
of
storms
--
and
quieter
than
the
tomb
mogił
swych
kryję
trupiość
i
ohydę.
I
hide
the
cadaverousness
and
abomination
of
my
graves.
Ja
--
otchłań
tęcz
--
a
płakałbym
nad
sobą
I
--
the
abyss
of
rainbows
--
and
I
would
weep
over
myself
jak
zimny
wiatr
na
zwiędłych
stawu
trzcinach
--
Like
the
cold
wind
on
the
withered
reeds
of
the
pond
--
jam
błysk
wulkanów
--
a
w
błotnych
nizinach
I
am
the
flash
of
volcanoes
--
and
in
the
muddy
lowlands
idę,
jak
pogrzeb,
z
nudą
i
żałobą.
I
walk,
like
a
funeral,
with
boredom
and
mourning.
Na
harfach
morze
gra
--
kłębi
się
rajów
pożoga
--
The
sea
plays
on
harps
--
the
conflagration
of
paradise
billows
--
i
słońce
--
mój
wróg
słońce!
wschodzi
wielbiąc
Boga.
And
the
sun
--
my
enemy,
the
sun!
rises
praising
God.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Darski Adam, Micinsk (dp) Tadeusz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.