Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur et ma tête
Mein Herz und mein Kopf
Mon
cœur
et
ma
tête,
mon
cœur
et
ma
tête
Mein
Herz
und
mein
Kopf,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Soirée
d'été
sous
la
pluie,
je
vais
rentrer
le
cerveau
à
plat
Sommerabend
im
Regen,
ich
werde
mit
leerem
Kopf
nach
Hause
gehen
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Ces
deux
bâtards
m'ont
mis
un
plan,
il
reste
du
pain
sur
la
planche
Diese
zwei
Mistkerle
haben
mich
reingelegt,
es
gibt
noch
viel
zu
tun
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
J'suis
d'humeur
à
faire
tchip,
tu
connais
la
fatigue
Ich
bin
in
der
Stimmung
zu
schmollen,
du
kennst
die
Müdigkeit
Survêt'
Kalenji,
pas
d'argent
pour
du
Gucci
ou
Fendi
Kalenji-Trainingsanzug,
kein
Geld
für
Gucci
oder
Fendi
Autour
y
a
mes
vrais
G's
Um
mich
herum
sind
meine
echten
Kumpels
Qui
effritent
la
Lemon
Cheese
Die
Lemon
Cheese
zerbröseln
J'vais
claquer
un
selfie
Ich
werde
ein
Selfie
machen
Ouais
les
mecs,
souriez,
faites
cheese
Ja,
Leute,
lächelt,
sagt
Cheese
Du
mal
à
garder
mon
calme
Es
fällt
mir
schwer,
ruhig
zu
bleiben
D'humeur
à
casser
un
crâne
Ich
bin
in
der
Stimmung,
jemandem
den
Schädel
einzuschlagen
Tu
sais,
j'ai
trop
fait
d'écarts,
moi
Weißt
du,
ich
bin
zu
oft
vom
Weg
abgekommen
J'ai
pas
toujours
un
bon
karma
Ich
habe
nicht
immer
gutes
Karma
T'inquiète,
pour
m'calmer
j'vais
rouler
un
gramme
Keine
Sorge,
um
mich
zu
beruhigen,
werde
ich
mir
ein
Gramm
drehen
Ils
savent
pas
comment
j'ai
la
dalle
Sie
wissen
nicht,
wie
hungrig
ich
bin
Bientôt
j'achète
un
vrai
gamos
Bald
kaufe
ich
mir
ein
echtes
Auto
Et
j'dévalise
un
zingam
Und
raube
einen
Laden
aus
Soirée
d'été
sous
la
pluie,
je
vais
rentrer
le
cerveau
à
plat
Sommerabend
im
Regen,
ich
werde
mit
leerem
Kopf
nach
Hause
gehen
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Ces
deux
bâtards
m'ont
mis
un
plan,
il
reste
du
pain
sur
la
planche
Diese
zwei
Mistkerle
haben
mich
reingelegt,
es
gibt
noch
viel
zu
tun
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Lalalala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lalalala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Lalalala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lalalala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
J'ai
beaucoup
d'potes,
mais
dans
ma
tête,
j'suis
l'seul
actif
Ich
habe
viele
Freunde,
aber
in
meinem
Kopf
bin
ich
der
einzige
Aktive
En
relation
c'est
comme
mes
sons,
j'suis
sélectif
In
Beziehungen
ist
es
wie
mit
meinen
Songs,
ich
bin
wählerisch
J'suis
pas
un
mec
à
l'ouest,
vrai
gars
du
nord
dans
son
K-way
Ich
bin
kein
Typ
aus
dem
Westen,
ein
echter
Junge
aus
dem
Norden
in
seiner
Regenjacke
J'suis
pas
un
mec
à
meuf,
avec
le
rap,
elles
veulent
plus
d'amical
Ich
bin
kein
Frauenheld,
aber
mit
dem
Rap
wollen
sie
mehr
als
nur
Freundschaft
Ça
m'fout
la
pression,
l'amour
c'est
précieux
Das
setzt
mich
unter
Druck,
Liebe
ist
kostbar
C'est
pas
une
prison
(c'est
pas
une
prison)
Es
ist
kein
Gefängnis
(es
ist
kein
Gefängnis)
J'sais
faire
du
vrai
son,
maman
a
raison
Ich
kann
echte
Musik
machen,
Mama
hat
Recht
Elle
dit
que
je
l'impressionne
(elle
dit
que
je
l'impressionne)
Sie
sagt,
dass
ich
sie
beeindrucke
(sie
sagt,
dass
ich
sie
beeindrucke)
Ma
vision
est
précise,
j'crois
qu'on
y
est
presque
Meine
Vision
ist
klar,
ich
glaube,
wir
sind
fast
da
Fini
la
dépression,
et
peut-être
qu'un
beau
jour
j'lui
referai
signe
Schluss
mit
der
Depression,
und
vielleicht
werde
ich
mich
eines
Tages
wieder
bei
ihr
melden
Du
mal
à
garder
mon
calme
Es
fällt
mir
schwer,
ruhig
zu
bleiben
D'humeur
à
casser
un
crâne
Ich
bin
in
der
Stimmung,
jemandem
den
Schädel
einzuschlagen
Tu
sais,
j'ai
trop
fait
d'écarts,
moi
Weißt
du,
ich
bin
zu
oft
vom
Weg
abgekommen
J'ai
pas
toujours
un
bon
karma
Ich
habe
nicht
immer
gutes
Karma
T'inquiète,
pour
m'calmer
j'vais
rouler
un
gramme
Keine
Sorge,
um
mich
zu
beruhigen,
werde
ich
mir
ein
Gramm
drehen
Ils
savent
pas
comment
j'ai
la
dalle
Sie
wissen
nicht,
wie
hungrig
ich
bin
Bientôt
j'achète
un
vrai
gamos
Bald
kaufe
ich
mir
ein
echtes
Auto
Et
j'dévalise
un
zingam
Und
raube
einen
Laden
aus
Soirée
d'été
sous
la
pluie,
je
vais
rentrer
le
cerveau
à
plat
Sommerabend
im
Regen,
ich
werde
mit
leerem
Kopf
nach
Hause
gehen
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Ces
deux
bâtards
m'ont
mis
un
plan,
il
reste
du
pain
sur
la
planche
Diese
zwei
Mistkerle
haben
mich
reingelegt,
es
gibt
noch
viel
zu
tun
Inutile
de
les
rappeler,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Zwecklos,
sie
anzurufen,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Lalalala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lalalala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Lalalala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lalalala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
Lala,
mon
cœur
et
ma
tête
ne
me
répondent
plus
Lala,
mein
Herz
und
mein
Kopf
antworten
mir
nicht
mehr
Mon
cœur
et
ma
tête
Mein
Herz
und
mein
Kopf
Mon
cœur
et
ma
tête
Mein
Herz
und
mein
Kopf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.