Brooklyn Bridge - Feat. Masta Ace -
Masta Ace
,
Bekay
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn Bridge - Feat. Masta Ace
Brooklyn Bridge - Feat. Masta Ace
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
- MC
Shan
"Dies
ist
der
Ort,
an
dem
Stars
geboren
werden"
- MC
Shan
"And
all
of
those
who
live
in
Brooklyn
know
just
what
I'm
talkin"
- MC
Lyte
"Und
alle,
die
in
Brooklyn
leben,
wissen
genau,
wovon
ich
rede"
- MC
Lyte
The
big
city
of
dreams,
feel
pity
for
fiends
Die
große
Stadt
der
Träume,
Mitleid
für
Süchtige
Gritty
shifty
in
schemes,
pretty
shitty
it
seems
Dreckige,
hinterhältige
Pläne,
ziemlich
beschissen,
wie's
scheint
But
we
walkin
on
the
gold
mine,
lovin
this
place
Doch
wir
laufen
auf
einer
Goldmine,
lieben
diesen
Ort
Ace,
Babu,
Coalmine,
up
in
your
face
Ace,
Babu,
Coalmine,
direkt
in
deinem
Gesicht
Along
with
- introducin
Bekay
on
the
mic
Zusammen
mit
- stellt
euch
vor,
Bekay
am
Mikrofon
I
stare
right
at
Flatbush
Ave
when
I'm
prayin
at
night
Ich
starre
auf
die
Flatbush
Ave,
wenn
ich
nachts
bete
Some
pack
gats,
leavin
other
cats
blasted
Manche
tragen
Waffen,
lassen
andere
Kerle
niedergestreckt
And
even
the
white
chicks
be
rockin
fat
asses
Und
selbst
die
weißen
Mädchen
rocken
dicke
Hintern
Always
hot,
not
just
when
the
summer
here
Immer
heiß,
nicht
nur
im
Sommer
hier
Coney
Island
cyclonin
it,
or
jumpin
on
the
wonder
wheel
Coney
Island
mit
dem
Fahrrad
oder
auf
dem
Riesenrad
Fiends
on
the
floor
look
for
crack
'til
they
knees
break
Süchtige
auf
dem
Boden
suchen
Crack,
bis
ihre
Knie
brechen
Or
Puff
could
be
a
dick
and
make
you
walk
here
for
cheesecake
Oder
Puff
könnte
ein
Arsch
sein
und
dich
für
Cheesecake
herlaufen
lassen
Ain't
no
war,
but
we
rock
camouflauge
Kein
Krieg,
aber
wir
tragen
Tarnung
Ridin
bikes,
one
on
the
pegs
and
one
up
on
the
handlebars
Fahrräder,
einer
auf
dem
Gepäckträger,
einer
auf
der
Lenkstange
If
you
poppin
shit
y'all
kids
is
just
hatin
Wenn
ihr
labert,
seid
ihr
nur
Neider
On
the
home
of
Biggie
Smalls
and
the
original
Nathan's
Auf
die
Heimat
von
Biggie
Smalls
und
dem
originalen
Nathan's
Go
door
to
door,
see
we
more
than
sorta
raw
Geht
von
Tür
zu
Tür,
wir
sind
mehr
als
nur
etwas
krass
And
you
can
cop
anything
you
ever
really
needed
in
corner
store
Und
du
kriegst
alles,
was
du
brauchst,
im
Laden
an
der
Ecke
Where
everybody
says
they
sell
crack
Wo
jeder
sagt,
sie
verkaufen
Crack
And
the
DT's
all
dressed
up
in
the
old
Giants
throwbacks
Und
die
Cops
tragen
alte
Giants-Jacken
It
kinda
gets
me
alive,
cause
when
I'm
up
in
the
hood
Es
macht
mich
irgendwie
lebendig,
denn
wenn
ich
in
der
Hood
bin
Half
them
dudes
yo
they
think
I'mma
cop
(BE-KAY!)
Denken
die
Hälfte
der
Typen,
ich
wäre
ein
Bulle
(BE-KAY!)
Embrace
it
as
heaven,
stars
is
born
Seht
es
als
Himmel,
Sterne
werden
geboren
In
this
place,
where
Masta
Ace
is
a
legend
An
diesem
Ort,
wo
Masta
Ace
eine
Legende
ist
Anywhere
else
ain't
breakin
me
fam
Nirgendwo
sonst
würde
ich
brechen,
Bro
Cause
I
grew
up
in
Brooklyn,
these
streets
yo,
they
made
me
a
man
Denn
ich
bin
in
Brooklyn
aufgewachsen,
diese
Straßen
machten
mich
zum
Mann
What'chu
poppin?
Your
crew
lame
(IS
BROOKLYN
IN
THE
HOUSE~!?)
Was
laberst
du?
Deine
Crew
ist
lame
(IS
BROOKLYN
IN
THE
HOUSE~!?)
You
know
we
are
son,
the
top
of
the
food
chain
Du
weißt,
wir
sind
es,
Sohn,
die
Spitze
der
Nahrungskette
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
"Dies
ist
der
Ort,
an
dem
Stars
geboren
werden"
("Go
Brooklyn")
"You
know
the
place!"
- Lyte
("Go
Brooklyn")
"Du
kennst
den
Ort!"
- Lyte
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
"Dies
ist
der
Ort,
an
dem
Stars
geboren
werden"
"And
all
of
those
who
live
in
Brooklyn
know
just
what
I'm
talkin"
"Und
alle,
die
in
Brooklyn
leben,
wissen
genau,
wovon
ich
rede"
I'm
from
the
B-R-double-O-K,
L-Y-N
Ich
komme
aus
B-R-doppel-O-K,
L-Y-N
If
I
wasn't,
then
why
would
I
yell
I
am?
Wenn
nicht,
warum
würde
ich
schreien,
dass
ich
es
bin?
You
see,
this
be
the
home
of
Spike
Lee
Siehst
du,
dies
ist
die
Heimat
von
Spike
Lee
Folks
think
it's
dangerous
- I
don't
know
it
might
be
slightly
Leute
denken,
es
ist
gefährlich
– ich
weiß
nicht,
vielleicht
ein
bisschen
But
that
depends
on
which
blocks
you
be
steppin
down
Aber
das
hängt
davon
ab,
in
welchen
Blocks
du
unterwegs
bist
Cause
certain
neighborhoods
they
never
put
they
weapon
down
Denn
manche
Viertel
legen
ihre
Waffen
nie
nieder
I
lived
in
Flatbush,
grew
up
in
Brownsville
Ich
lebte
in
Flatbush,
wuchs
in
Brownsville
auf
And
every
now
and
then
you
see
me
around
Steele
Und
ab
und
zu
siehst
du
mich
bei
Steele
I
used
to
hang
a
lot
in
Bushwick,
Decatur
and
Evergreen
Ich
hing
viel
in
Bushwick
ab,
Decatur
und
Evergreen
Some
of
the
best
parties
you
ever
seen
Einige
der
besten
Partys,
die
du
je
gesehen
hast
I
lived
in
Clinton
Hills,
on
Myrtle
Ave,
near
Fort
Greene
Ich
lebte
in
Clinton
Hills,
auf
der
Myrtle
Ave,
in
der
Nähe
von
Fort
Greene
I
screwed
up
my
face
hard
and
walked
mean
Ich
verzog
mein
Gesicht
hart
und
lief
tough
I
spent
a
lot
of
time
in
East
Medina,
where
the
police
are
meaner
Ich
verbrachte
viel
Zeit
in
East
Medina,
wo
die
Cops
gemeiner
sind
And
I
wish
the
streets
was
cleaner
Und
ich
wünschte,
die
Straßen
wären
sauberer
Cause
it's
crime
every
where,
it
ain't
fair,
but
who
care?
Denn
überall
ist
Verbrechen,
nicht
fair,
aber
wen
kümmert's?
Not
the
Governor
and
not
the
new
Mayor
Weder
den
Gouverneur
noch
den
neuen
Bürgermeister
I
guess
we
forced
to
live
this
kind
of
life
Ich
schätze,
wir
sind
gezwungen,
so
zu
leben
If
you
ask
me,
Brooklyn
be
the
best
place
to
find
a
wife
Wenn
du
mich
fragst,
ist
Brooklyn
der
beste
Ort,
um
eine
Frau
zu
finden
If
you
want
a
chick
to
hold
you
down,
and
have
your
back
Wenn
du
eine
Frau
willst,
die
zu
dir
hält
und
dich
unterstützt
Brooklyn
be
the
ideal
habitat
Dann
ist
Brooklyn
der
ideale
Lebensraum
Cause
she
ain't
havin
that,
let's
hit
the
par
where
we
gather
at
Denn
sie
lässt
das
nicht
zu,
lass
uns
zum
Park
gehen,
wo
wir
uns
treffen
Form
a
cipher,
and
spit
a
battle
rap
Ein
Cipher
bilden
und
Battle-Raps
spucken
You
wanna
come
through
you
need
a
referral
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
brauchst
du
eine
Empfehlung
It's
M.A.
and
Bekay
in
the
song
about
my
borough,
c'mon
Es
sind
M.A.
und
Bekay
im
Song
über
meinen
Bezirk,
komm
schon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clear, Koss, Oroc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.