Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
s t u t t e r
s t u t t e r
Woah
bro
the
light
just
killed
itself!
Ого,
бро,
лампочка
только
что
сдохла!
Rewind
it
back
Отмотай
назад,
Ursher
got
the
voice
that
make
the
booty
go
clap
У
Ашера
такой
голос,
что
попа
сама
пускается
в
пляс.
I
got
a
hair
in
my
mouth
У
меня
волос
в
рот
попал.
Im
not
being
a
bitch!
Я
не
пытаюсь
строить
из
себя
стерву!
Did
i
stutter?
Я
с-с-заикаюсь?
I
don't
think
so,
i'm
barely
alive
Не
думаю,
я
едва
жив.
I
been
tryna
kill
my
ego
Я
всё
пытаюсь
убить
своё
эго,
Under,
couldn't
breathe
through
all
that
we
smoked
Под
кайфом,
не
мог
дышать
от
того,
что
мы
курили.
I
survived
that,
i
feel
like
i
made
it
through
chemo
Я
пережил
это,
словно
прошел
курс
химиотерапии.
Let
me
check,
on
my
watch
Дай
гляну
на
часы.
Is
there
still
time?
Ещё
есть
время?
One
more
second,
i
just
wanna
watch
the
sunrise
Ещё
секунду,
я
хочу
посмотреть
на
рассвет.
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Потратил
весь
день
впустую,
сидя
дома.
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Потратил
весь
день
впустую,
сидя
дома.
Whatchu
calling
me
to
feel
like?
Какие
чувства
ты
пытаешься
во
мне
пробудить?
I
could
be
anything
that
you
wanted
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
кем
ты
пожелаешь,
And
i'll
still
die
И
всё
равно
умру.
See
me
on
the
screen
Видишь
меня
на
экране?
That
ain't
real
life
Это
не
настоящая
жизнь.
This
was
just
an
image
Это
всего
лишь
образ,
That
i
made
up
in
my
spare
time
Который
я
придумал
в
свободное
время.
Another
heartache
Ещё
одна
сердечная
боль.
I
think
i
need
advil
Кажется,
мне
нужен
анальгин.
It's
panic
attacks
Меня
охватывают
панические
атаки,
When
i
pull
up
to
your
address
Когда
я
подъезжаю
к
твоему
дому.
Dance
like
ballet
Танцую,
как
балерина,
Learn
to
dodge
the
questions
Учусь
уклоняться
от
вопросов.
I
avert
my
gaze
Я
отвожу
взгляд,
'Cause
you
tend
to
leave
me
breath-
Потому
что
ты
обычно
заставляешь
меня
за-
Did
i
stutter?
Я
с-с-заикаюсь?
I
don't
think
so,
i'm
barely
alive
Не
думаю,
я
едва
жив.
I
been
tryna
kill
my
ego
Я
всё
пытаюсь
убить
своё
эго,
Under,
couldn't
breathe
through
all
that
we
smoked
Под
кайфом,
не
мог
дышать
от
того,
что
мы
курили.
I
survived
that,
i
feel
like
i
made
it
through
chemo
Я
пережил
это,
словно
прошел
курс
химиотерапии.
Let
me
check,
on
my
watch
Дай
гляну
на
часы.
Is
there
still
time?
Ещё
есть
время?
One
more
second,
i
just
wanna
watch
the
sunrise
Ещё
секунду,
я
хочу
посмотреть
на
рассвет.
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Потратил
весь
день
впустую,
сидя
дома.
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Потратил
весь
день
впустую,
сидя
дома.
Made
a
waste
of
my
day-ay-ay
Потратил
весь
день
впустую-у-у,
I
keep
wasting
my
day-ay-ay-ays
Я
продолжаю
тратить
свои
дни
впустую-у-у-у.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kaleb Arthur Treis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.