Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre que tu pintes
Всегда, когда ты рисуешь
Una
nena
es
meravella
tot
mirant
el
món
Девочка
восхищается
всем,
глядя
на
мир
Gira,
balla,
salta,
pinta
plena
de
colors
Крутится,
танцует,
прыгает,
рисует
полная
красок
Neda
dins
del
blau
amic
Плавает
в
голубой
дружбе
Té
la
llum
del
sol
a
dins
В
ней
свет
солнца
marca
amb
guix
vermell
els
seus
camins
Оставляет
следы
красным
мелом
Quan
la
Helen
pinta
tot
el
món
brilla
Когда
Елен
рисует,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
no
hi
ha
presons
Нет
границ,
ты
свободен
Quan
la
Helen
pinta
tot
el
món
brilla
Когда
Елен
рисует,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
tot
és
possible
Нет
границ,
всё
возможно
I
si
un
dia
la
tristesa
И
если
однажды
грусть
ho
pinta
tot
de
negre
Покроет
всё
мраком
De
dins
de
cada
tub
tornaran
aquell
mar
i
aquell
sol
Изнутри
каждой
тубы
вернутся
то
самое
море
и
то
самое
солнце
i
els
records
d'allò
bo
que
has
viscut
И
воспоминания
обо
всем
хорошем,
что
ты
прожил
Quan
la
Helen
pinta
tot
el
món
brilla
Когда
Елен
рисует,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
no
hi
ha
presons
Нет
границ,
ты
свободен
Quan
la
Helen
pinta
tot
el
món
brilla
Когда
Елен
рисует,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
tot
és
possible
Нет
границ,
всё
возможно
Passa
de
la
ratlla
Перешагни
через
черту
pinta
sobre
el
quadre
Рисуй
поверх
картины
esquitxa
amb
tots
els
teus
colors
Брызгай
всеми
своими
красками
Que
la
vida
es
vessa
Пусть
жизнь
перельётся
per
damunt
la
tela
За
края
холста
crea
amb
tota
la
passió
Твори
со
всей
страстью
Sempre
que
tu
pintes
tot
el
món
brilla
Всегда,
когда
ты
рисуешь,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
no
hi
ha
presons
Нет
границ,
ты
свободен
Sempre
que
tu
pintes
tot
el
món
brilla
Всегда,
когда
ты
рисуешь,
весь
мир
сияет
no
hi
ha
límits,
tot
és
possible
Нет
границ,
всё
возможно
No
hi
ha
límits,
tot
és
possible
Нет
границ,
всё
возможно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marta Canellas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.