Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera (Live Version)
По-моему (Концертная версия)
El
fin
muy
cerca
esta
Конец
уже
близок,
Lo
afrontare
serenamente
Встречу
его
спокойно.
Tal
vez
yo
fui
asi
Возможно,
такой
уж
я
была,
Te
lo
dire
sinceramente
Скажу
тебе
это
искренне.
Vivi
la
intensidad
Жила
полной
жизнью,
Y
no
encontre
jamas
fronteras
И
не
знала
границ.
Y
asi
a
que
yo
fue
И
вот,
какой
я
была,
Jamas
vivi
un
amor
Никогда
не
испытывала
любви,
Que
para
mi
fuera
importante
Которая
была
бы
для
меня
важна.
Tome
solo
la
flor
Брала
только
цветок,
Y
lo
mejor
de
cada
instante
И
лучшее
из
каждого
мгновения.
Viaje
y
disfrute
Путешествовала
и
наслаждалась,
No
se
si
mas
que
otro
cualquiera
Не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой.
Y
asi,
a
que
yo
fue
И
вот,
какой
я
была,
Tal
vez
llore
o
tal
vez
rei
Может
быть,
плакала,
а
может,
смеялась,
Tal
vez
gane
o
tal
vez
perdi
Может
быть,
выигрывала,
а
может,
проигрывала.
Y
ahora
se
que
fui
feliz
И
теперь
я
знаю,
что
была
счастлива,
Que
si
llore
tambien
ame
Что
если
плакала,
то
и
любила.
Y
ahora
se,
puedo
decir
И
теперь
я
знаю,
могу
сказать:
A
mi
manera
...
По-моему...
Lolai
lolai
...
Лолай,
лолай...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.