Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
used
to
wake
and
run
with
the
moon
Früher
wachte
ich
auf
und
rannte
mit
dem
Mond
I
lived
like
a
rake
and
a
young
man
Ich
lebte
wie
ein
Schürzenjäger
und
ein
junger
Mann
I
covered
my
lovers
with
flowers
and
wounds
Ich
bedeckte
meine
Liebhaberinnen
mit
Blumen
und
Wunden
My
laughter
the
devil
would
frighten
Mein
Gelächter
hätte
den
Teufel
selbst
erschreckt
The
sun,
she
would
come
and
beat
me
back
down
Die
Sonne,
sie
kam
und
schlug
mich
zurück
But
every
cruel
day
has
its
nightfall
Aber
jeder
grausame
Tag
hat
seine
Nacht
I'd
welcome
the
stars
with
wine
and
guitars
Ich
begrüßte
die
Sterne
mit
Wein
und
Gitarren
Full
of
fire
and
forgetful
Voller
Feuer
und
vergesslich
Well,
my
body
was
sharp,
the
dark
air
was
clean
Mein
Körper
war
scharf,
die
dunkle
Luft
war
rein
And
outrage
my
joyful
companion
Und
der
Übermut
war
mein
fröhlicher
Begleiter
And
whispering
women,
how
sweet
they
did
seem
Und
flüsternde
Frauen,
wie
süß
sie
mir
schienen
Meaning
for
me
to
command
them
So
dass
ich
sie
befehlen
konnte
And
time
was
like
water,
but
I
was
the
sea
Und
die
Zeit
war
wie
Wasser,
aber
ich
war
das
Meer
I
never
noticed
it
parting
Ich
bemerkte
nicht,
wie
sie
sich
teilte
But
for
the
turning
of
night
into
day
Nur
durch
den
Wechsel
von
Nacht
zu
Tag
And
the
turning
of
daylight
to
cursing
Und
den
Wechsel
von
Tag
zu
Fluch
Well,
you
look
at
me
now,
don't
think
I
don't
know
Nun,
sieh
mich
an,
denk
nicht,
dass
ich
nicht
weiß
What
all
your
lips
are
saying
Was
deine
Lippen
sagen
Does
he
want
us
to
believe
those
ravings
and
lies
Sollen
wir
glauben,
dass
er
diese
Wahnvorstellungen
und
Lügen
erzählt?
They're
just
tricks
that
his
mind
has
been
playing
Es
sind
nur
Tricks,
die
sein
Geist
spielt
A
lover
of
women,
he
can't
hardly
stand
Ein
Liebhaber
von
Frauen,
er
kann
kaum
stehen
He
trembles,
he's
bent
and
he's
broken
Er
zittert,
er
ist
gebeugt
und
gebrochen
I've
fallen,
it's
true,
but
I
say
unto
you
Ich
bin
gefallen,
das
stimmt,
aber
ich
sage
dir
Hold
your
tongue
'til
after
I've
spoken
Halt
deine
Zunge,
bis
ich
gesprochen
habe
I
was
taking
my
time
with
the
pleasures
I'd
found
Ich
nahm
mir
Zeit
für
die
Freuden,
die
ich
gefunden
hatte
I
laughed
and
said
I'd
be
forgiven
Ich
lachte
und
sagte,
ich
würde
vergeben
werden
But
my
laughter
turned
'round,
eyes
blazing
and
said
Aber
mein
Gelächter
drehte
sich
um,
die
Augen
loderten
und
sagten
"My
friend,
we're
hosting
a
wedding"
"Mein
Freund,
wir
veranstalten
eine
Hochzeit"
I
buried
my
face
but
it
spoke
once
again
Ich
vergrub
mein
Gesicht,
aber
es
sprach
noch
einmal
The
night
to
the
day
we're
abiding
Die
Nacht
zur
Tagwende
And
now
the
cold
air
is
like
fire
on
my
skin
Und
jetzt
ist
die
kalte
Luft
wie
Feuer
auf
meiner
Haut
And
even
the
moonlight
is
blinding
Und
selbst
das
Mondlicht
blendet
mich
And
now
the
cold
air
is
like
fire
on
my
skin
Und
jetzt
ist
die
kalte
Luft
wie
Feuer
auf
meiner
Haut
And
even
the
moonlight
is
blinding
Und
selbst
das
Mondlicht
blendet
mich
And
now
the
cold
air
is
like
fire
on
my
skin
Und
jetzt
ist
die
kalte
Luft
wie
Feuer
auf
meiner
Haut
And
even
the
moonlight
is
blinding
Und
selbst
das
Mondlicht
blendet
mich
And
now
the
cold
air
is
like
fire
on
my
skin
Und
jetzt
ist
die
kalte
Luft
wie
Feuer
auf
meiner
Haut
And
even
the
moonlight
is
blinding
Und
selbst
das
Mondlicht
blendet
mich
Now
the
cold
air
is
like
fire
on
my
skin
Nun
ist
die
kalte
Luft
wie
Feuer
auf
meiner
Haut
And
even
the
moonlight
is
blinding
Und
selbst
das
Mondlicht
blendet
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Townes Van Zandt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.