Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montanha Russa
Roller Coaster
O
céu
é
o
limite
feito
pra
nós
dois
The
sky
is
the
limit
when
we're
together
Contigo
eu
vou
num
vôo
de
primeira
classe
I
fly
first
class
with
you
À
bordo
dessa
nave
eu
vivo
as
emoções
On
board
this
ship,
I
experience
every
emotion
Num
porto
de
felicidade
In
a
haven
of
happiness
Lembro
quando
te
avistei
I
remember
when
I
first
saw
you
Li
no
teu
sorriso
In
your
smile
I
read
Nosso
amor
surgindo
Our
love
emerging
Encontrei
o
meu
destino
I
had
found
my
destiny
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
I
can't
help
but
marvel,
I
ask
myself
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
My
God,
where
does
all
this
beauty
come
from
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
We
surrender
ourselves,
I'm
falling
in
love
Vou
parabenizar
a
natureza
I'm
going
to
congratulate
nature
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
I
can't
help
but
marvel,
I
ask
myself
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
My
God,
where
does
all
this
beauty
come
from
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
We
surrender
ourselves,
I'm
falling
in
love
Vou
parabenizar
a
natureza
I'm
going
to
congratulate
nature
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Your
body
is
a
roller
coaster
of
pleasure
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
And
on
these
curves
I
get
lost
with
you
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
I
feel
in
control,
I'm
in
this
Ferrari
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
There
are
so
many
details
that
make
me
love
you
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Your
body
is
a
roller
coaster
of
pleasure
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
And
on
these
curves
I
get
lost
with
you
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
I
feel
in
control,
I'm
in
this
Ferrari
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
There
are
so
many
details
that
make
me
love
you
É
o
que
me
faz
amar
você
That's
what
makes
me
love
you
É
o
que
me
faz
That's
what
makes
me
O
céu
é
o
limite
feito
pra
nós
dois
The
sky
is
the
limit
when
we're
together
Contigo
eu
vou
num
vôo
de
primeira
classe
I
fly
first
class
with
you
À
bordo
dessa
nave
eu
vivo
as
emoções
On
board
this
ship,
I
experience
every
emotion
Num
porto
de
felicidade
In
a
haven
of
happiness
Lembro
quando
te
avistei
I
remember
when
I
first
saw
you
Li
no
teu
sorriso
In
your
smile
I
read
Nosso
amor
surgindo
Our
love
emerging
Encontrei
o
meu
destino
I
had
found
my
destiny
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
I
can't
help
but
marvel,
I
ask
myself
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
My
God,
where
does
all
this
beauty
come
from
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
We
surrender
ourselves,
I'm
falling
in
love
Vou
parabenizar
a
natureza,
natureza
I'm
going
to
congratulate
nature,
nature
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
I
can't
help
but
marvel,
I
ask
myself
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
My
God,
where
does
all
this
beauty
come
from
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
We
surrender
ourselves,
I'm
falling
in
love
Vou
parabenizar
a
natureza
I'm
going
to
congratulate
nature
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Your
body
is
a
roller
coaster
of
pleasure
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
And
on
these
curves
I
get
lost
with
you
Me
sinto
no
comando,
eu
tô
nessa
ferrari
I
feel
in
control,
I'm
in
this
Ferrari
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
There
are
so
many
details
that
make
me
love
you
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Your
body
is
a
roller
coaster
of
pleasure
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
And
on
these
curves
I
get
lost
with
you
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
I
feel
in
control,
I'm
in
this
Ferrari
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
There
are
so
many
details
that
make
me
love
you
É
o
que
me
faz
amar
você
That's
what
makes
me
love
you
É
o
que
me
faz
amar
você
That's
what
makes
me
love
you
É
o
que
me
faz
amar
você
That's
what
makes
me
love
you
Você
vocêeeeeee
You
youuuuuuuu
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Oliveira, Marquinho Indio
Album
Mistério
Veröffentlichungsdatum
11-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.