Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past the Stars
За звёздами
There's
a
world
out
there
Там
есть
мир
за
гранью
A
world
I
can't
even
claim
to
know
Мир,
о
котором
я
и
не
знаю
Truths
we
may
see
Истины,
что,
может,
узрим
мы
Chances
we're
afraid
to
blow
Шансы,
что
губить
мы
боимся
It
can't
be
that
bad,
can
it
Не
может
быть
так
плохо,
правда?
Can't
be
much
worse
Ну
не
хуже
же
Is
the
unknown
our
nightmare
Неизвестность
— это
кошмар
наш
Or
what
we
know
our
curse
Иль
знание
— проклятье?
There's
a
world
out
there
Там
есть
мир
за
гранью
About
time
we
go
Пора
нам
идти
You've
been
waiting
for
this
moment
Ты
ждала
этот
миг
так
долго
Anticipating,
feeling,
show
it
Предвкушала,
чувствуй,
покажи
это
Abandon
the
atmosphere
Покинь
атмосферу
It's
a
bumpy
ride
Будет
жёсткий
путь
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
Beyond
capacity
of
our
dreams
За
грань
возможностей
наших
грёз
Why
should
it
matter
who
we
are
Кому
какое
дело,
кто
мы
When
we
still
have
so
much
time
to
be
Когда
у
нас
ещё
вся
жизнь
впереди
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
We'll
make
a
galaxy
of
our
own
Мы
создадим
свою
галактику
This
is
your
passion,
this
is
your
goal
Это
твоя
страсть,
это
твоя
цель
This
is
how
you're
known
Так
тебя
узнают
So
let's
go
past
the
stars
Так
что
давай
уйдём
за
звёзды
There's
a
world
out
there
Там
есть
мир
за
гранью
A
world
and
many
more
Мир
и
множество
других
Endless
possibilities
Бесконечные
возможности
Untouched
to
explore
Нетронутые,
чтобы
их
изучить
Who
says
that
it
can't
be
you
who
makes
it
Кто
сказал,
что
не
ты
их
покоришь
If
we
see
a
chance,
who
are
we
not
to
take
it
Если
шанс
есть,
как
можем
мы
не
рискнуть?
There's
a
world
out
there
Там
есть
мир
за
гранью
And
it's
time
to
soar
И
пора
парить
You've
been
waiting
for
this
moment
Ты
ждала
этот
миг
так
долго
Anticipating,
feeling,
show
it
Предвкушала,
чувствуй,
покажи
это
Abandon
the
atmosphere
Покинь
атмосферу
It's
a
bumpy
ride
Будет
жёсткий
путь
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
Beyond
capacity
of
our
dreams
За
грань
возможностей
наших
грёз
Why
should
it
matter
who
we
are
Кому
какое
дело,
кто
мы
When
we
still
have
so
much
time
to
be
Когда
у
нас
ещё
вся
жизнь
впереди
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
We'll
make
a
galaxy
of
our
own
Мы
создадим
свою
галактику
This
is
your
passion,
this
is
your
goal
Это
твоя
страсть,
это
твоя
цель
This
is
how
you're
known
Так
тебя
узнают
Let's
let
go
of
limitations
Давай
сбросим
все
ограниченья
Take
your
position,
man
your
stations
Займи
позицию,
на
места
стой
Is
the
sky
the
limit
if
we're
already
breaking
the
clouds
Раз
мы
уже
рвём
облака,
разве
небо
— предел?
Let's
fly
high
and
raise
the
bar
Ввысь
взлетим
и
планку
поднимем
No
more
days
feeling
subpar
Хватит
дней
посредственных
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
Let's
go
past
the
stars
Давай
уйдём
за
звёзды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ben Eales
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.