Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Anonymous Ones (SZA Version) - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack
Ever
look
at
all
the
people
seem
to
know
exactly
how
to
be
Когда-нибудь
взгляните
на
всех
людей,
кажется,
они
точно
знают,
как
быть
(How
to
be,
how
to
be
now,
how
to
be)
(Как
быть,
как
быть
сейчас,
как
быть)
You
think
they
don't
need
piles
of
prescription
to
function
naturally
Вы
думаете,
что
им
не
нужны
груды
рецептов,
чтобы
функционировать
естественным
образом.
(Functioning
naturally)
(Функционирует
естественно)
Take
a
look
and
you
might
just
catch
it
stay
a
minute
more
Взгляните,
и
вы
можете
просто
поймать
его,
останься
еще
на
минуту
(Minute
more,
minute
more
now,
minute
more)
(Еще
минута,
еще
минута,
еще
минута)
There's
a
little
moment
after
the
sunny
smile
that
eyes
fall
to
the
floor
Есть
небольшой
момент
после
солнечной
улыбки,
когда
глаза
падают
на
пол
(To
the
floor,
to
the
floor
now,
to
the
floor)
(На
пол,
на
пол,
на
пол)
The
truth
starts
peekin'
through
Правда
начинает
заглядывать
They
don't
lie
like
me
and
you
Они
не
лгут,
как
я
и
ты
They
can
fake
a
smile
too
Они
тоже
умеют
подделывать
улыбку
The
anonymous
ones
never
let
you
see
the
ache
they
carry
Анонимные
никогда
не
позволяют
вам
увидеть
боль,
которую
они
несут
(They
carry,
they
carry,
they
carry)
(Они
несут,
несут,
несут)
All
those
anonymous
ones
never
name
the
quiet
pain
they
bury
Все
эти
анонимы
никогда
не
называют
тихую
боль,
которую
они
хоронят.
(They
bury,
they
bury,
they
bury)
(Хоронят,
хоронят,
хоронят)
Keep
on
keeping
secrets
that
they
think
they
have
to
hide
Продолжайте
хранить
секреты,
которые,
по
их
мнению,
они
должны
скрывать
What
if
everybody's
secret
is
they
have
that
secret
side?
Что,
если
секрет
каждого
в
том,
что
у
них
есть
эта
секретная
сторона?
And
to
know,
to
know
we're
not
alone
is
all
what
we're
hopin'
for
И
знать,
знать,
что
мы
не
одиноки,
это
все,
на
что
мы
надеемся.
I
don't
want
to
be
anonymous,
I
ain't
gotta
be
anonymous
Я
не
хочу
быть
анонимным,
я
не
должен
быть
анонимным
I
don't
want
to
anonymous
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
анонимом
Spot
the
girl
who
stays
in
motion,
spins
so
fast
so
she
won't
fall
Найдите
девушку,
которая
остается
в
движении,
вращается
так
быстро,
что
не
упадет
(World's
spinning
so
fast,
so
fast)
(Мир
вращается
так
быстро,
так
быстро)
She's
built
a
wall
of
her
achievements
to
keep
out
the
question
Она
построила
стену
своих
достижений,
чтобы
не
задавать
вопросы.
Without
it,
is
she
worth
anything
at
all?
Без
этого
она
вообще
чего-нибудь
стоит?
The
truth
starts
peekin'
through
Правда
начинает
заглядывать
They
don't
lie
like
me
and
you
Они
не
лгут,
как
я
и
ты
They
can
fake
a
smile
too
Они
тоже
умеют
подделывать
улыбку
The
anonymous
ones
never
let
you
see
the
ache
they
carry
Анонимные
никогда
не
позволяют
вам
увидеть
боль,
которую
они
несут
(They
carry,
they
carry,
they
carry)
(Они
несут,
несут,
несут)
All
those
anonymous
ones
never
name
the
quiet
that
they
bury
Все
эти
анонимы
никогда
не
называют
тишину,
которую
они
хоронят
(They
bury,
they
bury,
they
bury)
(Хоронят,
хоронят,
хоронят)
I
don't
want
to
be
anonymous,
I
ain't
gotta
be
anonymous
Я
не
хочу
быть
анонимным,
я
не
должен
быть
анонимным
I
don't
want
to
be
anonymous
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
анонимом
The
parts
we
can't
tell,
we
carry
them
well
Части,
которые
мы
не
можем
сказать,
мы
хорошо
их
носим
But,
that
doesn't
mean
they're
not
heavy
Но
это
не
значит,
что
они
не
тяжелые
The
parts
we
can't
tell,
we
carry
them
well
Части,
которые
мы
не
можем
сказать,
мы
хорошо
их
носим
But,
that
doesn't
mean
they're
not
heavy
Но
это
не
значит,
что
они
не
тяжелые
The
parts
we
can't
tell,
we
carry
them
well
Части,
которые
мы
не
можем
сказать,
мы
хорошо
их
носим
But,
that
doesn't
mean
they're
not
heavy,
heavy
Но
это
не
значит,
что
они
не
тяжелые,
тяжелые
The
anonymous
ones
never
let
you
see
the
ache
that
they
carry
Анонимные
никогда
не
позволяют
вам
увидеть
боль,
которую
они
несут
(They
carry,
they
carry,
they
carry)
(Они
несут,
несут,
несут)
All
the
anonymous
ones
never
name
the
quiet
that
they
bury
Все
эти
анонимы
никогда
не
называют
тишину,
которую
они
хоронят
Keep
on
keeping
secrets
that
they
know
they
have
to
hide
Продолжайте
хранить
секреты,
которые,
по
их
мнению,
они
должны
скрывать
What
if
everybody's
secret
is
that
they
have
a
secret
side?
Что,
если
секрет
каждого
в
том,
что
у
него
есть
тайная
сторона?
And
to
know,
to
know
we're
alone
is
what
we're
hopin'
for
И
знать,
знать,
что
мы
одни
- это
то,
на
что
мы
надеемся.
I
don't
want
to
be
anonymous,
I
ain't
gotta
be
anonymous
Я
не
хочу
быть
анонимным,
я
не
должен
быть
анонимным
I
don't
want
to
be
anonymous
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
анонимом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Noble Paul, Benj Pasek, Amandla Stenberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.