You Will Be Found (Sam Smith & Summer Walker Version) - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack -
Sam Smith
,
Summer Walker
Übersetzung ins Russische
Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Be Found (Sam Smith & Summer Walker Version) - From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack
Ты будешь найден (версия Sam Smith и Summer Walker) - Из саундтрека к фильму «Дорогой Эван Хэнсен»
Have
you
ever
felt
like
nobody
was
there?
Ты
чувствовала
когда-нибудь,
что
ты
одна?
Have
you
ever
felt
forgotten
in
the
middle
of
nowhere?
Будто
весь
мир
тебя
забыл
и
нет
никого?
Have
you
ever
felt
like
you
could
disappear?
Чувствовала,
чтобы
могла
просто
исчезнуть,
Like
you
could
fall
and
no
one
would
hear?
Упасть
— и
никто
не
услышит?
Well,
let
that
lonely
feeling
wash
away
Но
пусть
это
одиночество
уйдёт,
Maybe
there's
a
reason
to
believe
you'll
be
okay
Верь,
что
скоро
всё
изменится
вновь.
'Cause
when
you
don't
feel
strong
enough
to
stand
Если
нет
больше
сил
даже
просто
стоять,
You
can
reach,
reach
out
your
hand
Ты
протяни
мне
свою
руку.
And
oh,
someone
will
come
running
О,
я
приду
за
тобой,
And
I
know
they'll
take
you
home
И
знай
— я
поведу
тебя
домой.
Even
when
the
dark
comes
crashing
through
Даже
если
тьма
настигнет
вновь,
When
you
need
a
friend
to
carry
you
Если
станет
слишком
тяжело,
And
when
you're
broken
on
the
ground
Даже
если
падаешь
во
тьму
—
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
So
let
the
sun
come
streaming
in
Пусть
солнце
озарит
тебя,
'Cause
you'll
reach
up,
and
you'll
rise
again
Чтоб
встать
и
жить
ты
смогла
опять.
Lift
your
head
and
look
around
Подними
глаза
— я
здесь,
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
There's
a
place
where
we
don't
have
to
feel
unknown
(known)
Есть
место,
где
тебя
всегда
поймут
(поймут),
And
every
time
you
call
out,
you're
a
little
less
alone
('lone)
Где
станет
легче,
если
крикнешь
(крикнешь).
Oh,
if
you
only
say
the
word
(word)
О,
просто
скажи
хоть
слово
мне
(слово),
Oh,
from
across
the
silence
your
voice
is
heard
И
в
тишине
твой
голос
я
услышу.
Even
when
the
dark
comes
crashing
through
Даже
если
тьма
настигнет
вновь,
When
you
need
a
friend
to
carry
you
Если
станет
слишком
тяжело,
And
when
you're
broken
on
the
ground
(yeah)
Даже
если
падаешь
во
тьму
(о
да)
—
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
So
let
the
sun
come
streaming
in
Пусть
солнце
озарит
тебя,
'Cause
you'll
reach
up,
and
you'll
rise
again
Чтоб
встать
и
жить
ты
смогла
опять.
Lift
your
head
and
look
around
Подними
глаза
— я
здесь,
You
will
be
found
(you
will
be
found)
Ты
будешь
найдена
(ты
будешь
найдена).
You
will
be
found
(found)
Ты
будешь
найдена
(найдена).
You
will
be
found
(you
will
be
found)
Ты
будешь
найдена
(ты
будешь
найдена).
You
will
be
found
(ooh)
Ты
будешь
найдена
(о-о).
Out
of
the
shadows
Из
тени,
The
morning
is
breaking
and
all
is
new,
that
all
is
new
Утро
настанет
— и
мир
нов,
он
вновь
жив.
It's
filling
up
the
empty
Оно
наполнит
пустоту,
And
suddenly
I
see
that
all
is
new,
all
is
new
И
я
увижу
свет
в
твоих
глазах.
Even
when
the
dark
comes
crashing
through
Даже
если
тьма
настигнет
вновь,
When
you
need
a
friend
to
carry
you
Если
станет
слишком
тяжело,
And
when
you're
broken
on
the
ground
Даже
если
падаешь
во
тьму
—
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
So
let
the
sun
come
streaming
in
Пусть
солнце
озарит
тебя,
'Cause
you'll
reach
up,
and
you'll
rise
again
Чтоб
встать
и
жить
ты
смогла
опять.
Lift
your
head
and
look
around
Подними
глаза
— я
здесь,
You
will
be
found
Ты
будешь
найдена.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benj Pasek, Justin Paul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.