Ben Rector - Joy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Joy - Ben RectorÜbersetzung ins Russische




Joy
Радость
Feeling good, feeling right (hey, hey)
Чувствую себя хорошо, чувствую себя правильно (эй, эй)
Every day, every night (hey, come n)
Каждый день, каждую ночь (эй, ну же)
I got joy in my life
В моей жизни есть радость
In my life (oh, yes, I do, yeah)
В моей жизни (о, да, есть, да)
I used to wake up feelin' real stressed
Раньше я просыпался, чувствуя настоящий стресс
Now I wake up feelin' real blessed
Теперь я просыпаюсь, чувствуя себя по-настоящему благословленным
I'm in the sunshine and livin' my best
Я на солнышке и живу лучшей жизнью
Life
Жизнью
There for a minute, I was feeling real rough
Какое-то время я чувствовал себя очень плохо
Until I saw that what I had was enough
Пока не понял, что того, что у меня есть, достаточно
I didn't know that I could love it this much
Я не знал, что могу так любить это
But I'm (come on, y'all)
Но я (давай, все)
Feeling good, feeling right (hey, hey)
Чувствую себя хорошо, чувствую себя правильно (эй, эй)
Every day, every night (hey, come on)
Каждый день, каждую ночь (эй, давай)
'Cause I got joy in my life
Потому что в моей жизни есть радость
In my life, yeah (oh, yes, I do, yeah)
В моей жизни, да (о, да, есть, да)
Say farewell (say farewell), say goodbye (say goodbye)
Прощай (прощай), прощай (прощай)
To my worries (to my worries) and strife (and strife)
Моим тревогам (моим тревогам) и борьбе борьбе)
'Cause I got joy (I got joy) in my life (in my life)
Потому что в моей жизни есть радость меня есть радость) в моей жизни моей жизни)
In my life (in my life)
В моей жизни моей жизни)
Sing it with me now
Спой это со мной сейчас, милая
Joy, yeah
Радость, да
Baby, baby, I got joy
Детка, детка, у меня есть радость
Oh, yeah
О, да
When the rain falls, when the sun shines
Когда идет дождь, когда светит солнце
When the winds change in the hard times
Когда ветры меняются в трудные времена
I will stand firm, I'll be alright
Я буду стоять твердо, я буду в порядке
'Cause I got joy in my life (joy)
Потому что в моей жизни есть радость (радость)
When the rain falls, when the sun shines
Когда идет дождь, когда светит солнце
When the winds change in the hard times (I got joy)
Когда ветры меняются в трудные времена меня есть радость)
I will stand firm, I'll be alright
Я буду стоять твердо, я буду в порядке
'Cause I got joy in my life
Потому что в моей жизни есть радость
Feeling good, feeling right (oh)
Чувствую себя хорошо, чувствую себя правильно (о)
Every day, every night (hey, come on)
Каждый день, каждую ночь (эй, давай)
'Cause I got joy in my life
Потому что в моей жизни есть радость
In my life
В моей жизни
Yeah (come on, y'all)
Да (давай, все)
Say farewell (say farewell), say goodbye (say goodbye)
Прощай (прощай), прощай (прощай)
To my worries (to my worries) and strife (and strife)
Моим тревогам (моим тревогам) и борьбе борьбе)
'Cause I got joy (I got joy) in my life (in my life)
Потому что в моей жизни есть радость меня есть радость) в моей жизни моей жизни)
In my life (in my life)
В моей жизни моей жизни)
Sing it with me now
Спой это со мной сейчас, милая
Joy, yeah
Радость, да
Baby, baby, I got joy
Детка, детка, у меня есть радость
Oh, yeah
О, да
Joy
Радость
I got joy
У меня есть радость
Joy
Радость
And that, my friends, is The Joy of Music
А это, друзья мои, «Радость музыки»
Thanks so much for listening
Большое спасибо за прослушивание
I hope you enjoyed it as much as I enjoyed making it
Надеюсь, вам понравилось так же, как мне понравилось создавать это
Which was a lot
Что было очень приятно
There's a list of people I'd like to thank coming up
Дальше идет список людей, которых я хотел бы поблагодарить
If you can stick around for that, stick around
Если можете остаться на это, оставайтесь
If you've got somewhere to be, no sweat
Если вам нужно куда-то идти, без проблем
Just know that I really appreciate you tuning in
Просто знайте, что я очень ценю то, что вы подключились
And making this album a small part of your life
И сделали этот альбом небольшой частью своей жизни
I'd like to thank John Fields for being my partner in crime
Я хотел бы поблагодарить Джона Филдса за то, что он был моим сообщником
For his patience as I changed things a decibel at a time again and again
За его терпение, когда я снова и снова менял вещи на децибел
Only to go back to what we had originally
Только для того, чтобы вернуться к тому, что у нас было изначально
Thanks John, you're the best
Спасибо, Джон, ты лучший
To my wife Hillary, for your support
Моей жене Хиллари, за твою поддержку
As I came out here almost every day for a year and a half
Когда я приходил сюда почти каждый день в течение полутора лет
To chase down this record
Чтобы добиться этой записи
So glad I get to do life with you
Так рад, что живу с тобой
And you're the best
И ты лучшая
To my daughter Jane
Моей дочери Джейн
For making me excited to wake up every morning
За то, что ты заставляешь меня с нетерпением ждать каждого утра
To see what you're gonna say and do
Чтобы увидеть, что ты скажешь и сделаешь
To my twins, Roy and Robert
Моим близнецам, Рою и Роберту
For being just an absolute handful
За то, что вы просто настоящая горстка
But for being pretty sweet most of the time
Но за то, что вы довольно милые большую часть времени
I wanna thank Snoop Dogg
Я хочу поблагодарить Снуп Догга
There's a sentence I never thought I'd say
Это предложение, которое я никогда не думал, что скажу
For rapping on "Sunday"
За рэп в "Sunday"
And for being cool about it when I edited out your reference to National Blunt Day
И за то, что ты спокойно отнесся к тому, что я вырезал твою ссылку на Национальный день бланта
Thanks to Taylor Goldsmith of Dawes
Спасибо Тейлору Голдсмиту из Dawes
For making my hipster musician friends think I'm just a little bit cooler than I am
За то, что мои друзья-хипстеры-музыканты думают, что я немного круче, чем есть на самом деле
To Kenny G for cred with my dad
Кенни Джи за доверие моего отца
And to Dave Koz for ripping what is potentially the best saxophone solo
И Дэйву Козу за то, что он выдал, возможно, лучшее саксофонное соло
I've ever heard in my life on "Supernatural"
Которое я когда-либо слышал в своей жизни, в "Supernatural"
Thanks to all the other writers, players, just collaborators in general
Спасибо всем остальным авторам, исполнителям, просто сотрудникам в целом
Who lended your talents to the record
Кто внес свой вклад в эту запись
It is better because of it
Она стала лучше благодаря вам
And I am grateful to work with you
И я благодарен за возможность работать с вами
Well, guys
Ну что ж, ребята
We did it
Мы сделали это
Until I see you next time
До скорой встречи
This is Ben Rector signing off
Это Бен Ректор прощается
Telling you to please
Говоря вам, пожалуйста
Be joyful
Будьте радостными





Autoren: Dwan Hill, Ben Rector, Calvin Nowell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.