Les codes - BenabÜbersetzung ins Englische




Les codes
The Codes
Souvent désuét pour zapper, j'dis y'a plus grave
Often outdated to skip, I say there's worse
Ce monde est cruel, les p'tits reufs, ils ont plus khaf
This world is cruel, little brothers, they've lost their edge
Même si c'est cru, si t'es mon reuf, y'a rien qu'tu m'caches
Even if it's rough, if you're my brother, hide nothing from me
J'traîne avec mes pules-cras, gros bonnet sous la puche-ca
I hang out with my hustlers, big shot under the pussy
T'as des faux potes, t'as pas d'équipe
You have fake friends, you don't have a team
Y'a pas d'Al Capone dans la ville
There's no Al Capone in this city
Ça parle en tonnes, t'as pas les kil'
They talk in tons, you don't have the kilos
Les tits-pe charbonnent pour faire liquide
The girls hustle to make cash
Si on a les mêmes codes, on est quittes
If we have the same codes, we're even
Si on a les mêmes codes, on est quittes
If we have the same codes, we're even
L'école du hall, pas d'longues études, pas
School of the hallway, no long studies, no
Les mêmes méthodes pour faire des thunes
The same methods to make money
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
We cure evil with evil, we cure hunger with pills
On fait pas long feu à l'école
We don't last long at school
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
When there's no more hot water upstairs
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
We cure evil with evil, we cure hunger with pills
On fait pas long feu à l'école
We don't last long at school
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
When there's no more hot water upstairs
Faut bien choisir ses potes, on s'entoure pas de faux amis
You gotta choose your friends wisely, we don't surround ourselves with fake friends
Ma puce, on a les codes, on a les sommes, ils ont la SIM
My baby, we have the codes, we have the sums, they have the SIM
Chez nous, pas d'effet d'mode, bosseurs en meufs mais faux avis
With us, no trend effect, working girls but false opinions
Des nuits couleurs AirPods, on n'écoute pas les "on m'a dit"
Nights colored AirPods, we don't listen to "they told me"
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
My baby, we have the codes, my baby, we have the codes
Dièze 31, dièze toute l'année sous écho
Ten 31, ten all year under echo
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
My baby, we have the codes, my baby, we have the codes
On déclare pas nos dièses tant qu'le fer est chaud
We don't declare our tens until the iron is hot
Plus l'répertoire est sec, plus la kichta est grosse
The drier the repertoire, the bigger the hustle
Ils rêvent de mon échec, c'est comme voir dame blanche dans rêve rose
They dream of my failure, it's like seeing white lady in a pink dream
Sans eux, on fera avec, inutiles comme les trois doses
Without them, we'll make do, useless like the three doses
On s'partageait à dix un grec, aujourd'hui, ça m'veut dans la sauce
We used to share a gyro for ten, today, they want me in the sauce
On s'invite pas tout seul si on n'est pas conviés, pour
We don't invite ourselves alone if we're not invited, for
La famille, la vraie, j'compte pas, j'ai mis combien?
Family, the real one, I don't count it, how much have I put in?
Quand j'fumais la frappe, on m'appelle les pompiers
When I smoked the crack, they call the firefighters
Pourquoi j'voudrais le tien si tu veux pas mon bien?
Why would I want yours if you don't want my good?
Y'a pas de ton pied, mon pied, c'est dans mon sens, tu fais la pince
There's no your foot, my foot, it's in my sense, you're being a prude
Des mots djihad, j'ai hérité, j'suis pas fils d'Homo sapiens
Jihad words, I inherited, I'm not the son of Homo sapiens
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
We cure evil with evil, we cure hunger with pills
On fait pas long feu à l'école
We don't last long at school
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
When there's no more hot water upstairs
On guérit le mal par le mal, on guérit la dalle par les tales
We cure evil with evil, we cure hunger with pills
On fait pas long feu à l'école
We don't last long at school
Quand y'a plus d'eau chaude à l'étage
When there's no more hot water upstairs
Faut bien choisir ses potes, on s'entoure pas de faux amis
You gotta choose your friends wisely, we don't surround ourselves with fake friends
Ma puce, on a les codes, on fait les sommes, on a la SIM
My baby, we have the codes, we do the sums, we have the SIM
Chez nous, pas d'effet d'mode, bosseurs en meufs mais faux avis
With us, no trend effect, working girls but false opinions
Des nuits couleurs AirPods, on n'écoute pas les "on m'a dit"
Nights colored AirPods, we don't listen to "they told me"
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
My baby, we have the codes, my baby, we have the codes
Dièze 31, dièze toute l'année sous écho
Ten 31, ten all year under echo
Ma puce, on a les codes, ma puce, on a les codes
My baby, we have the codes, my baby, we have the codes
On déclare pas nos dièses tant qu'le fer est chaud
We don't declare our tens until the iron is hot





Autoren: Belhadj


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.