Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
ailleurs
sous
statique,
gros
changement
climatique
Я
где-то
под
статикой,
серьезные
климатические
изменения
Chargé
dans
l'quatre
matic,
toujours
bien
entouré
Загружен
в
квадроцикл,
всегда
в
хорошей
компании
J'suis
ailleurs
sous
statique,
entre
nous
c'est
magique
Я
где-то
под
статикой,
между
нами
магия
J'garde
un
oeil
sur
l'trafic,
toujours
bien
entouré
Слежу
за
движением,
всегда
в
хорошей
компании
Elle
est
mate,
elle
sent
la
vanille
ah
Она
смуглая,
пахнет
ванилью,
ах
Elle
est
vraie,
non,
c'est
pas
une
ia
Она
настоящая,
нет,
это
не
искусственный
интеллект
Faut
tout
faire
en
catimini
Надо
всё
делать
тайно
J'ai
l'néphème
en
catiminique
У
меня
нефем
в
тайне
Train
d'vie
d'une
guili
mini
Жизнь
в
стиле
гюли
мини
Y'en
a
qui
veulent
m'éliminer
Кто-то
хочет
меня
устранить
L'effet
est
mauvais
mais
à
la
bon
goût
Эффект
плохой,
но
на
вкус
приятный
Et
des
comme
toi
y'en
a
beaucoup
И
таких
как
ты
очень
много
J'l'ai
dans
l'sang
comme
la
zik
au
Congo
Это
у
меня
в
крови,
как
музыка
в
Конго
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
J'suis
ailleurs
sous
statique
gros
changement
climatique
Я
где-то
под
статикой,
серьезные
климатические
изменения
Chargé
dans
l'quatre
matic
Загружен
в
квадроцикл
Toujours
bien
entouré
Всегда
в
хорошей
компании
J'suis
ailleurs
sous
statique
Я
где-то
под
статикой
Entre
nous
c'est
magique
Между
нами
магия
J'garde
un
oeil
sur
l'trafic
Слежу
за
движением
Toujours
bien
entouré
Всегда
в
хорошей
компании
À
plus
de
deux
cents
dans
l'Audi
Более
двухсот
на
Ауди
J'ai
passé
la
douane,
j'suis
vers
BX
Я
прошел
таможню,
я
направляюсь
в
BX
Cernés
comme
des
gothiques,
sous
statique
mes
reufs
sont
amnésiques
Окружены,
как
готы,
под
статикой
мои
ребята
амнезируют
J'roule
un
del-bor
en
sixième
sur
la
file
de
gauche
Езжу
на
Del-Bore
на
шестой
передаче
по
левой
полосе
Le
compte
déborde,
ça
sent
l'statique
dans
la
sacoche
Счет
переполнен,
от
статики
в
сумке
пахнет
Ça
vient
d'Paname
j'suis
doué
Это
из
Парижа,
я
талантлив
J'ai
trop
d'frérots
écroués
У
меня
слишком
много
братьев
под
замком
Prends
mal
tu
finis
troué
Плохо
отзываешься,
закончишь
плачевно
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
J'suis
ailleurs
sous
statique
gros
changement
climatique
Я
где-то
под
статикой,
серьезные
климатические
изменения
Chargé
dans
l'quatre
matic
Загружен
в
квадроцикл
Toujours
bien
entouré
Всегда
в
хорошей
компании
J'suis
ailleurs
sous
statique
Я
где-то
под
статикой
Entre
nous
c'est
magique
Между
нами
магия
J'garde
un
oeil
sur
l'trafic
Слежу
за
движением
Toujours
bien
entouré
Всегда
в
хорошей
компании
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
J'ai
pas
changé
d'délire
j'ai
juste
la
même
en
mieux
Я
не
менял
свой
дурман,
у
меня
просто
всё
то
же
самое,
но
лучше
J'ai
plus
la
même
vie
mais
j'ai
les
mêmes
envieux
У
меня
уже
не
та
жизнь,
но
такие
же
завистники
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bersa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.