Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri Var (feat. Serkan Kaya)
Кто-то есть (feat. Серкан Кая)
Bir
hayaldin
öncesinde,
adın
konmuş
aşk
dilinde
Ты
был
мечтой
до
встречи,
имя
– любовь
на
языке
Ben
senin
sadece
imkansızındım
Я
для
тебя
был
лишь
невозможным
Kelimeler
tükendi
de,
sen
bitmedin
bak
içimde
Слова
закончились,
но
ты
остался
во
мне
Bunu
senden
beklemezdim
Я
этого
от
тебя
не
ждал
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Какая
ложь,
какая
причина
Cevabın
yok,
bitti
demek
Нет
ответа,
всё
кончено
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Может,
я
был
твоими
страхами
Zorundayım,
zorundasın
Я
обязан,
ты
обязана
Hangi
yolun
sonundasın
На
каком
ты
пути
сейчас
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Может,
ты
что-то
скрываешь
Biri
varsa
aramızda
Если
кто-то
есть
между
нами
Çığlıklarım
yalnızlığa
Мои
крики
в
одиночество
Bu
ayrılık
akşamında
В
этот
вечер
расставания
Gözyaşıma
boğuldu
dünya
Мир
утонул
в
моих
слезах
Sorma
bana
sensizliği
Не
спрашивай,
как
я
без
тебя
Sorma
bana
gücün
yoksa
Не
спрашивай,
если
не
можешь
Gelen
aynı
giden
aynı
Приходит
то
же,
уходит
то
же
Bırak
beni
yalnızlığıma
Оставь
меня
в
моём
одиночестве
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Какая
ложь,
какая
причина
Cevabın
yok,
bitti
demek
Нет
ответа,
всё
кончено
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Может,
я
был
твоими
страхами
Zorundayım,
zorundasın
Я
обязан,
ты
обязана
Hangi
yolun
sonundasın
На
каком
ты
пути
сейчас
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Может,
ты
что-то
скрываешь
Bir
hayaldin
öncesinde,
adın
konmuş
aşk
dilinde
Ты
был
мечтой
до
встречи,
имя
– любовь
на
языке
Ben
senin
sadece
imkansızındım
Я
для
тебя
был
лишь
невозможным
Kelimeler
tükendi
de,
sen
bitmedin
bak
içimde
Слова
закончились,
но
ты
остался
во
мне
Bunu
senden
beklemezdim
Я
этого
от
тебя
не
ждал
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Какая
ложь,
какая
причина
Cevabın
yok,
bitti
demek
Нет
ответа,
всё
кончено
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Может,
я
был
твоими
страхами
Zorundayım,
zorundasın
Я
обязан,
ты
обязана
Hangi
yolun
sonundasın
На
каком
ты
пути
сейчас
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Может,
ты
что-то
скрываешь
Biri
varsa
aramızda
Если
кто-то
есть
между
нами
Çığlıklarım
yalnızlığa
Мои
крики
в
одиночество
Bu
ayrılık
akşamında
В
этот
вечер
расставания
Gözyaşıma
boğuldu
dünya
Мир
утонул
в
моих
слезах
Sorma
bana
sensizliği
Не
спрашивай,
как
я
без
тебя
Sorma
bana
gücün
yoksa
Не
спрашивай,
если
не
можешь
Gelen
aynı
giden
aynı
Приходит
то
же,
уходит
то
же
Bırak
beni
yalnızlığıma
Оставь
меня
в
моём
одиночестве
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Какая
ложь,
какая
причина
Cevabın
yok,
bitti
demek
Нет
ответа,
всё
кончено
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Может,
я
был
твоими
страхами
Zorundayım,
zorundasın
Я
обязан,
ты
обязана
Hangi
yolun
sonundasın
На
каком
ты
пути
сейчас
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Может,
ты
что-то
скрываешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deniz Celik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.