Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burying the Hatchet
Зарывая топор войны
Tumultuous
infraction
Мятежный
произвол,
When
stirred
the
beast
will
roar
Разбуженный
зверь
рычит.
Implacable
reaction
Неумолимая
реакция,
Parasites
will
be
abhorred
Паразиты
будут
уничтожены.
But
in
the
easy
belly
Но
в
мягком
чреве,
Where
beats
the
savage
heart
Где
бьется
дикое
сердце,
Lies
yet
greater
evil
Таится
еще
большее
зло,
Leaving
victims
hacked
apart
Оставляя
жертв
разрубленными.
Burying
the
hatchet
Зарывая
топор
войны.
Inquisitions
churning
Инквизиция
в
действии,
Guiltless
plaintiff
dies
Невинный
истец
умирает.
Invisible
assailant
Невидимый
нападающий,
As
accusations
fly
Пока
обвинения
летят.
Desperate
bourgeois
panic
Отчаянная
буржуазная
паника,
It's
never
safe
to
sleep
Никогда
не
безопасно
спать.
As
victims
jump
at
shadows
Жертвы
бросаются
на
тени,
And
death
runs
ever
fleet
А
смерть
бежит
всё
быстрее.
Burying
the
hatchet
Зарывая
топор
войны.
I
am
not
human
Я
не
человек.
A
devil
stalks
the
deep
south
Дьявол
крадется
по
югу,
Spit
forth
from
hottest
hell
Извергнутый
из
самого
жаркого
ада.
Do
not
seek
the
axeman
Не
ищи
палача,
Let's
your
brains
besmear
his
axe
as
well
Пусть
твои
мозги
тоже
испачкают
его
топор.
And
so
persists
the
spectre
И
так
остается
призрак,
Forever
be
unknown
Навеки
неизвестный.
Remain
a
violent
mystery
Оставаясь
жестокой
тайной,
The
fell
demon
has
returned
home
Падший
демон
вернулся
домой.
Burying
the
hatchet
Зарывая
топор
войны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Darren Brookes, Francis Patrick Healy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.