Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call of Revolt
Зов восстания
[John
F.
Kennedy
speaking]
[Джон
Ф.
Кеннеди
говорит]
We
dare
not
forget
today
that
we
are
the
heirs
Мы
не
смеем
забывать
сегодня,
что
мы
наследники
Of
that
first
Revolution.
той
первой
Революции.
Critical,
outlook
on
life
seems
miserable
Критический,
взгляд
на
жизнь
кажется
жалким,
Criminals
running
one
nation
indivisible
Преступники
управляют
одной
неделимой
нацией,
Reality
is
struck,
morality
is
fucked
Реальность
поражена,
мораль
разрушена,
You
try
to
get
a
job
but
you're
probably
out
of
luck
Ты
пытаешься
найти
работу,
но
тебе,
вероятно,
не
повезет.
So
you
systemize,
eating
lies
politicians
sell
Поэтому
ты
систематизируешь,
поедая
ложь,
которую
продают
политики,
"Vote
for
me"
reality
is
"Follow
me
to
hell"
"Голосуй
за
меня",
реальность
такова:
"Следуй
за
мной
в
ад".
Mutated
chicken
cells
10
on
the
Richter
scales
Мутировавшие
куриные
клетки,
10
баллов
по
шкале
Рихтера,
Alcohol
on
the
rise
with
increased
liquor
sales
Потребление
алкоголя
растет
с
увеличением
продаж
спиртного,
Inevitable
downfall
is
evident
Неизбежное
падение
очевидно,
Spend
every
cent
on
your
chemical,
but
can't
pay
the
rent
Тратишь
каждый
цент
на
свою
химию,
но
не
можешь
заплатить
за
квартиру.
What's
that
all
about?
Nation
under
God
falling
out
Что
все
это
значит?
Нация
под
Богом
рушится,
Free
will
first
amendment
rights
freedom
calling
out
Свобода
воли,
права
первой
поправки,
свобода
зовет.
Prisons
are
allowing
homosexual
housing
В
тюрьмах
разрешено
совместное
проживание
гомосексуалистов,
Where
faggots
fuck
in
cells
and
guards
find
it
arousing
Где
педики
трахаются
в
камерах,
а
охранники
находят
это
возбуждающим.
A
prostitute
spreads
her
pussy
lips
for
a
target
Проститутка
раздвигает
губы
своей
киски
для
клиента,
She's
garbage
witness
primitive
animal
carnage
Она
мусор,
свидетельница
первобытной
животной
бойни,
She's
getting
fucked
bloody
laid
out
on
the
carpet
Ее
трахают
до
крови,
разложив
на
ковре,
So
she
can
buy
coke
that
the
government
put
on
the
market
Чтобы
она
могла
купить
кокаин,
который
правительство
выбросило
на
рынок.
In
lust
we
trust
sniffing
dust
in
the
condom
I
bust
В
похоти
мы
верим,
нюхаем
пыль,
в
презервативе
я
кончаю,
Uncle
Sam
don't
give
a
fuck
about
us
Дяде
Сэму
на
нас
плевать.
It's
all
monetary
get
our
oils
and
the
military
Все
дело
в
деньгах,
получить
нашу
нефть
и
военных,
And
it
very
well
may
be
we
need
revolutionaries
И
очень
может
быть,
что
нам
нужны
революционеры.
If
you
want
to
get
fisted
enlist
in
the
system
Если
хочешь
получить
по
полной,
вступи
в
систему
And
get
fucked
by
officials
who
call
themselves
Christians
И
будь
трахнут
чиновниками,
которые
называют
себя
христианами.
I
pledge
allegiance
to
the
flag
Я
клянусь
в
верности
флагу,
Social
security
number's
my
tag
Номер
социального
страхования
- мой
ярлык,
Phony-ass
politicians
with
fake
charm
Фальшивые
политики
с
фальшивым
обаянием,
Catch
a
bullet
in
the
head
I
got
the
right
to
bear
arms
Получите
пулю
в
голову,
у
меня
есть
право
носить
оружие.
Understand
that
powerful
planning
is
mandatory
Поймите,
что
мощное
планирование
обязательно,
Often
in
this
category
death
can
be
the
story
Часто
в
этой
категории
смерть
может
быть
историей.
Trust
no
one,
be
a
vigilante,
pack
a
gun
Никому
не
доверяй,
будь
линчевателем,
носи
пистолет,
Think
the
cops
give
a
fuck
if
you
run?
Come
on,
son
Думаешь,
копам
есть
дело,
если
ты
убежишь?
Да
ладно,
сынок.
You'll
catch
a
bullet
to
the
leg,
or
the
back,
or
the
head
Ты
получишь
пулю
в
ногу,
или
в
спину,
или
в
голову,
Hot
lead
penetrate
soft
flesh,
now
you're
dead
Горячий
свинец
пронзит
мягкую
плоть,
теперь
ты
мертв.
Game's
over,
you
lose,
ran
out
of
continues
Игра
окончена,
ты
проиграл,
кончились
продолжения,
This
is
the
real
life
drama,
it's
the
I'll
Street
Blues
Это
настоящая
жизненная
драма,
это
Уолл-стрит
Блюз.
Our
country
leads
the
world
in
political
scandals
Наша
страна
лидирует
в
мире
по
политическим
скандалам,
While
graffiti
artists
are
labeled
criminal
vandals
В
то
время
как
граффити-художников
называют
преступниками-вандалами.
Expert
military
networks
Экспертные
военные
сети
Performing
underground
radiation
so
your
head
hurts
Проводят
подземное
облучение,
так
что
у
тебя
болит
голова.
Classify
everything,
tyranny
with
no
king
Классифицируют
все,
тирания
без
короля,
Inaugural
poetry,
the
caged
bird
sings:
Инаугурационная
поэзия,
поет
птица
в
клетке:
[Singer
singing
Star
Spangled
Banner]
[Певец
поет
гимн
США]
O'er
the
land
of
the
free
Над
землей
свободных
And
the
home
of
the
brave
И
домом
храбрых.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.