Bengü - Kadar (Pop Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kadar (Pop Version) - BengüÜbersetzung ins Russische




Kadar (Pop Version)
Предел (Поп-версия)
Duruldu dalgalarım
Мои волны успокоились,
Vurmuyorum eskisi gibi
Больше не бьюсь,
Şiddetle... Şiddetle kıyılara... Kıyılara
Сильно... Сильно о берега... О берега.
Sineye çektim sözlerimi
Слова свои проглотила,
Ne unuttum nede uğrattım müruru zamana... Zamana
Ни забыла, ни позволила времени стереть... Времени.
İçinden çıkılabilir gibi değil bizimkisi
Наше словно неразрешимо,
Erken budanmış ağaç gibi
Как рано обрезанное дерево,
Yorgun kırık dökük çırılçıplak
Усталое, сломанное, обнаженное,
Aşka meydan okur gibi
Будто бросаю вызов любви.
Gücümün yettiği yere kadar
До предела своих сил,
Su yolunu bulana kadar
Пока вода не найдет свой путь,
Son gün son ana kadar
До последнего дня, до последнего мгновения,
Gözlerimi sana kapattım
Я закрыла от тебя глаза.
Gücümün yettiği yere kadar
До предела своих сил,
Su yolunu bulana kadar
Пока вода не найдет свой путь,
Son gün son ana kadar
До последнего дня, до последнего мгновения,
Gönlümü sana kapattım
Я закрыла от тебя свое сердце.
Kalp har vurup harman savuramıyor eskisi gibi
Сердце больше не бьется так сильно, как раньше,
İnsan kendinden çok şey veriyor deli gibi
Человек отдает слишком много себя, как безумный.
Ne kadar da haklıydın değmiyor
Как же ты был прав, это того не стоит.
İçinden çıkılabilir gibi değil bizimkisi
Наше словно неразрешимо,
Erken budanmış ağaç gibi
Как рано обрезанное дерево,
Yorgun kırık dökük çırılçıplak
Усталое, сломанное, обнаженное,
Aşka meydan okur gibi
Будто бросаю вызов любви.
Gücümün yettiği yere kadar
До предела своих сил,
Su yolunu bulana kadar
Пока вода не найдет свой путь,
Son gün son ana kadar
До последнего дня, до последнего мгновения,
Gözlerimi sana kapattım
Я закрыла от тебя глаза.
Gücümün yettiği yere kadar
До предела своих сил,
Su yolunu bulana kadar
Пока вода не найдет свой путь,
Son gün son ana kadar
До последнего дня, до последнего мгновения,
Gönlümü sana kapattım
Я закрыла от тебя свое сердце.
Gücümün yettiği yere kadar
До предела своих сил,
Su yolunu bulana kadar
Пока вода не найдет свой путь,
Son gün son ana kadar+
До последнего дня, до последнего мгновения,
Gönlümü sana kapattım
Я закрыла от тебя свое сердце.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.