Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saat 03.00 (By Erhan Bayrak)
Три часа ночи (Автор Erhan Bayrak)
Dur,
bir
daha
bul
Стой,
найди
ещё
раз
Duygunu
kaybetmiş
olamazsın
sen
Ты
не
могла
потерять
свои
чувства
Kalk,
bir
daha
bak
Встань,
посмотри
ещё
раз
Bir
yolu
vardır
elbet
aşkın
benle
Есть
же
способ
любить
меня
Sus
ya
da
konuş
Молчи
или
говори
Gerçeği
anlatmış
olamazsın
sen
Ты
не
могла
рассказать
правду
Koskoca
duruş
böyle
yıkıldıysa
Если
такая
сильная
позиция
рухнула
Boş
zaten
sevme
Тогда
не
люби
вовсе
Benim
aşka
tuttuğum
yıldızı
Звезду,
которую
я
хранила
для
любви
Kim
bu
gökyüzünden
çalanlar
Кто
украл
её
с
неба?
Sana
açık
duygum,
yok
altyazı
Мои
чувства
к
тебе
открыты,
без
подтекста
Kim
bu
hala
her
şeyi
soranlar
Кто
всё
ещё
задаёт
вопросы?
Gecesi
gündüzü
ne
diye
başa
dönüyor
Почему
день
и
ночь
возвращаются
к
началу?
Yine
mi
yoksun
hala
saat
üçe
geliyor
Ты
снова
отсутствуешь,
уже
три
часа
ночи
Sözünü
tutmadın
ki
hiç
bu
ara
Ты
совсем
не
держишь
своё
слово
в
последнее
время
Gelebilir
miyim
şu
an
yanına
Могу
ли
я
сейчас
прийти
к
тебе?
Gecesi
gündüzü
ne
diye
başa
dönüyor
Почему
день
и
ночь
возвращаются
к
началу?
Yine
mi
yoksun
hala
saat
üçe
geliyor
Ты
снова
отсутствуешь,
уже
три
часа
ночи
Ne
kadar
istesem
de
bunu
bir
daha
Как
бы
я
ни
хотела
этого
ещё
раз
Dönebilir
miyiz
biz
en
başına?
Сможем
ли
мы
вернуться
к
самому
началу?
Dur,
bir
daha
bul
Стой,
найди
ещё
раз
Duygunu
kaybetmiş
olamazsın
sen
Ты
не
могла
потерять
свои
чувства
Kalk,
bir
daha
bak
Встань,
посмотри
ещё
раз
Bir
yolu
vardır
elbet
aşkın
benle
Есть
же
способ
любить
меня
Sus
ya
da
konuş
Молчи
или
говори
Gerçeği
anlatmış
olamazsın
sen
Ты
не
могла
рассказать
правду
Koskoca
duruş
böyle
yıkıldıysa
Если
такая
сильная
позиция
рухнула
Boş
zaten
sevme
Тогда
не
люби
вовсе
Benim
aşka
tuttuğum
yıldızı
Звезду,
которую
я
хранила
для
любви
Kim
bu
gökyüzünden
çalanlar
Кто
украл
её
с
неба?
Sana
açık
duygum,
yok
altyazı
Мои
чувства
к
тебе
открыты,
без
подтекста
Kim
bu
hala
her
şeyi
soranlar
Кто
всё
ещё
задаёт
вопросы?
Gecesi
gündüzü
ne
diye
başa
dönüyor
Почему
день
и
ночь
возвращаются
к
началу?
Yine
mi
yoksun
hala
saat
üçe
geliyor
Ты
снова
отсутствуешь,
уже
три
часа
ночи
Sözünü
tutmadın
ki
hiç
bu
ara
Ты
совсем
не
держишь
своё
слово
в
последнее
время
Gelebilir
miyim
şu
an
yanına
Могу
ли
я
сейчас
прийти
к
тебе?
Gecesi
gündüzü
ne
diye
başa
dönüyor
Почему
день
и
ночь
возвращаются
к
началу?
Yine
mi
yoksun
hala
saat
üçe
geliyor
Ты
снова
отсутствуешь,
уже
три
часа
ночи
Ne
kadar
istesem
de
bunu
bir
daha
Как
бы
я
ни
хотела
этого
ещё
раз
Dönebilir
miyiz
biz
en
başına?
Сможем
ли
мы
вернуться
к
самому
началу?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.