Bengü - Sensiz Meyve Soyar Mıyım? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sensiz Meyve Soyar Mıyım? - BengüÜbersetzung ins Russische




Sensiz Meyve Soyar Mıyım?
Разве я буду чистить фрукты без тебя?
Kim dediyse sana yalan söylemiş
Кто тебе это сказал, солгал,
Belli ki bizi ayırmak istemiş
Наверняка хотел нас разлучить.
Taş olur dokunamam yabancı bir ele
Каменной стану, не прикоснусь к чужой руке,
Tıkalıdır burnum başka bir güle
Мой нос заложен для других цветов.
Sen beni bugün tanıyorsun?
Ты что, меня только сегодня узнал?
Boş yere kuruntu ediyorsun
Зря накручиваешь себя.
Bütün kartlarım açıkken
Все мои карты открыты,
Sen gidip günahımı alıyorsun
А ты идешь и грех на меня возводишь.
Yapar mıyım, sana kıyar mıyım?
Разве я могу, разве я причиню тебе боль?
Sensiz meyve soyar mıyım?
Разве я буду чистить фрукты без тебя?
Sabah, öğlen, akşam tok karnına
Утром, днем, вечером, на сытый желудок,
Her gün öpsem doyar mıyım?
Если буду целовать тебя каждый день, насыщусь ли я?
Yapar mıyım, sana kıyar mıyım?
Разве я могу, разве я причиню тебе боль?
Sensiz meyve soyar mıyım?
Разве я буду чистить фрукты без тебя?
Sabah, öğlen, akşam tok karnına
Утром, днем, вечером, на сытый желудок,
Her gün öpsem doyar mıyım?
Если буду целовать тебя каждый день, насыщусь ли я?
Kim dediyse sana yalan söylemiş
Кто тебе это сказал, солгал,
Belli ki bizi ayırmak istemiş
Наверняка хотел нас разлучить.
Taş olur dokunamam yabancı bir ele
Каменной стану, не прикоснусь к чужой руке,
Tıkalıdır burnum başka bir güle
Мой нос заложен для других цветов.
Sen beni bugün tanıyorsun?
Ты что, меня только сегодня узнал?
Boş yere kuruntu ediyorsun
Зря накручиваешь себя.
Bütün kartlarım açıkken
Все мои карты открыты,
Sen gidip günahımı alıyorsun
А ты идешь и грех на меня возводишь.
Yapar mıyım, sana kıyar mıyım?
Разве я могу, разве я причиню тебе боль?
Sensiz meyve soyar mıyım?
Разве я буду чистить фрукты без тебя?
Sabah, öğlen, akşam tok karnına
Утром, днем, вечером, на сытый желудок,
Her gün öpsem doyar mıyım?
Если буду целовать тебя каждый день, насыщусь ли я?
Yapar mıyım, sana kıyar mıyım?
Разве я могу, разве я причиню тебе боль?
Sensiz meyve soyar mıyım?
Разве я буду чистить фрукты без тебя?
Sabah, öğlen, akşam tok karnına
Утром, днем, вечером, на сытый желудок,
Her gün öpsem doyar mıyım?
Если буду целовать тебя каждый день, насыщусь ли я?





Autoren: Murat Ceyhun Celikten, Sedat Akgül


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.