Benjamin Simon feat. Ryan Everrest - So What, Pt. 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

So What, Pt. 2 - Benjamin Simon Übersetzung ins Deutsche




So What, Pt. 2
So What, Pt. 2
(Yeah)
(Ja)
I just smoked, hit the bed
Ich habe gerade geraucht, leg mich ins Bett
Hit your phone, hit the edge
Ruf dich an, bin am Rande
Of my care for the world
Meiner Sorge um die Welt
What you say, yeah I heard
Was du sagst, ja, ich habe es gehört
But I knew from the jump
Aber ich wusste von Anfang an
I would not give a fuck what you said
Es wäre mir scheißegal, was du gesagt hast
Yeah, I said what I said
Ja, ich sagte, was ich sagte
What you think
Was du denkst
And I know what you think
Und ich weiß, was du denkst
Yes, I know that you're hoping
Ja, ich weiß, dass du hoffst
You could fuck with my head
Du könntest mich verwirren
No, it's squared on my shoulders
Nein, es ist fest auf meinen Schultern
Now I'm me, can't escape the emotions I'm floating
Jetzt bin ich ich, kann den Gefühlen nicht entkommen, in denen ich schwebe
But I'm so cool with floating, you know
Aber ich finde es cool zu schweben, weißt du
I wanna fly away
Ich will wegfliegen
Don't care what they say, I'ma free to do
Scheiß drauf, was sie sagen, ich bin frei zu tun
Away with your point of view
Weg mit deiner Sichtweise
Focus on myself, I said
Konzentriere mich auf mich selbst, sagte ich
Now I can finally say
Jetzt kann ich endlich sagen
That I can feel my face, this is who I am
Dass ich mein Gesicht fühlen kann, das bin ich
Feels so good to give a damn
Es fühlt sich so gut an, sich zu kümmern
So what if I never want the apathy again
Na und, wenn ich die Apathie nie wieder will
If I'm gonna make it, oh, no, no
Wenn ich es schaffen werde, oh, nein, nein
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
I'm gonna make it my own, no, no
Ich werde es auf meine Art schaffen, nein, nein
Oh, that's what I'm hoping
Oh, das ist es, was ich hoffe
If I'm gonna make it, oh, no, no
Wenn ich es schaffen werde, oh, nein, nein
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
Well, then I'm gonna make it my own, no, no
Nun, dann werde ich es auf meine Art schaffen, nein, nein
Not coming back down
Ich komme nicht mehr runter
Feels like everything's in motion
Es fühlt sich an, als wäre alles in Bewegung
Getting tossed around, I'm in the ocean
Werde herumgeworfen, ich bin im Ozean
Feels like everyone is on the coast just sipping on mimosas
Es fühlt sich an, als ob alle an der Küste wären und Mimosen schlürfen
And I'm missing the most
Und ich verpasse das Meiste
When I'm stuck, I confess like it's church on a Sunday
Wenn ich feststecke, gestehe ich, als wäre es Kirche am Sonntag
Blessings go out to the thoughts I left running
Segen gehen raus an die Gedanken, die ich laufen ließ
It's so strange to see the thoughts come to me
Es ist so seltsam zu sehen, wie die Gedanken zu mir kommen
The flow seems so passive, might fuck with the masses
Der Flow scheint so passiv, könnte die Massen beeinflussen
I just pray, hit the sage
Ich bete einfach, nehme den Salbei
Hit a stage, hit a club
Trete auf eine Bühne, gehe in einen Club
But my day's only made
Aber mein Tag besteht nur
Of the things that I love
Aus den Dingen, die ich liebe
And I drink with the guys
Und ich trinke mit den Jungs
And I smoke with the thugs
Und ich rauche mit den Gangstern
And I thank up above
Und ich danke dem Himmel
That it was what it was
Dass es so war, wie es war
I took it steps at a time and invested in mine
Ich ging es Schritt für Schritt an und investierte in mich
And made a lot of the climb up to rise from the times
Und habe einen großen Teil des Aufstiegs geschafft, um mich von den Zeiten zu erheben
I had to switch up my mind and align with the vibes that had me
Ich musste meine Denkweise ändern und mich auf die Vibes einlassen, die mich dazu brachten
Rise above all these terrestrial minds
Mich über all diese irdischen Gedanken zu erheben
You say it's apathy and getting mad at me when I rhyme
Du sagst, es ist Apathie und wirst wütend auf mich, wenn ich reime
I say well actually, this the only way I can survive (So what?)
Ich sage, nun ja, eigentlich ist das der einzige Weg, wie ich überleben kann (Na und?)
And it's a good day to have one, so fuck it, I'ma have one
Und es ist ein guter Tag, um einen zu haben, also scheiß drauf, ich werde einen haben
Drinks up, have fun, you gotta life to have one
Drinks hoch, viel Spaß, du hast ein Leben, um eins zu haben
I wanna fly away
Ich will wegfliegen
Don't care what they say, I'ma free to do
Scheiß drauf, was sie sagen, ich bin frei zu tun
Away with your point of view
Weg mit deiner Sichtweise
Focus on myself, I said
Konzentriere mich auf mich selbst, sagte ich
Now I can finally say
Jetzt kann ich endlich sagen
That I can feel my face, this is who I am
Dass ich mein Gesicht fühlen kann, das bin ich
Feels so good to give a damn
Es fühlt sich so gut an, sich zu kümmern
So what if I never want the apathy again
Na und, wenn ich die Apathie nie wieder will
If I'm gonna make it, oh, no, no
Wenn ich es schaffen werde, oh, nein, nein
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
I'm gonna make it my own, no, no
Ich werde es auf meine Art schaffen, nein, nein
Oh, that's what I'm hoping
Oh, das ist es, was ich hoffe
If I'm gonna make it, oh, no, no
Wenn ich es schaffen werde, oh, nein, nein
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
Well, then I'm gonna make it my own, no, no
Nun, dann werde ich es auf meine Art schaffen, nein, nein
Not coming back down
Ich komme nicht mehr runter





Autoren: Ryan James


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.