Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So What, Pt. 2
So What, Pt. 2
I
just
smoked,
hit
the
bed
Ich
habe
gerade
geraucht,
leg
mich
ins
Bett
Hit
your
phone,
hit
the
edge
Ruf
dich
an,
bin
am
Rande
Of
my
care
for
the
world
Meiner
Sorge
um
die
Welt
What
you
say,
yeah
I
heard
Was
du
sagst,
ja,
ich
habe
es
gehört
But
I
knew
from
the
jump
Aber
ich
wusste
von
Anfang
an
I
would
not
give
a
fuck
what
you
said
Es
wäre
mir
scheißegal,
was
du
gesagt
hast
Yeah,
I
said
what
I
said
Ja,
ich
sagte,
was
ich
sagte
What
you
think
Was
du
denkst
And
I
know
what
you
think
Und
ich
weiß,
was
du
denkst
Yes,
I
know
that
you're
hoping
Ja,
ich
weiß,
dass
du
hoffst
You
could
fuck
with
my
head
Du
könntest
mich
verwirren
No,
it's
squared
on
my
shoulders
Nein,
es
ist
fest
auf
meinen
Schultern
Now
I'm
me,
can't
escape
the
emotions
I'm
floating
Jetzt
bin
ich
ich,
kann
den
Gefühlen
nicht
entkommen,
in
denen
ich
schwebe
But
I'm
so
cool
with
floating,
you
know
Aber
ich
finde
es
cool
zu
schweben,
weißt
du
I
wanna
fly
away
Ich
will
wegfliegen
Don't
care
what
they
say,
I'ma
free
to
do
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
ich
bin
frei
zu
tun
Away
with
your
point
of
view
Weg
mit
deiner
Sichtweise
Focus
on
myself,
I
said
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
sagte
ich
Now
I
can
finally
say
Jetzt
kann
ich
endlich
sagen
That
I
can
feel
my
face,
this
is
who
I
am
Dass
ich
mein
Gesicht
fühlen
kann,
das
bin
ich
Feels
so
good
to
give
a
damn
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
sich
zu
kümmern
So
what
if
I
never
want
the
apathy
again
Na
und,
wenn
ich
die
Apathie
nie
wieder
will
If
I'm
gonna
make
it,
oh,
no,
no
Wenn
ich
es
schaffen
werde,
oh,
nein,
nein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I'm
gonna
make
it
my
own,
no,
no
Ich
werde
es
auf
meine
Art
schaffen,
nein,
nein
Oh,
that's
what
I'm
hoping
Oh,
das
ist
es,
was
ich
hoffe
If
I'm
gonna
make
it,
oh,
no,
no
Wenn
ich
es
schaffen
werde,
oh,
nein,
nein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Well,
then
I'm
gonna
make
it
my
own,
no,
no
Nun,
dann
werde
ich
es
auf
meine
Art
schaffen,
nein,
nein
Not
coming
back
down
Ich
komme
nicht
mehr
runter
Feels
like
everything's
in
motion
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
alles
in
Bewegung
Getting
tossed
around,
I'm
in
the
ocean
Werde
herumgeworfen,
ich
bin
im
Ozean
Feels
like
everyone
is
on
the
coast
just
sipping
on
mimosas
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
alle
an
der
Küste
wären
und
Mimosen
schlürfen
And
I'm
missing
the
most
Und
ich
verpasse
das
Meiste
When
I'm
stuck,
I
confess
like
it's
church
on
a
Sunday
Wenn
ich
feststecke,
gestehe
ich,
als
wäre
es
Kirche
am
Sonntag
Blessings
go
out
to
the
thoughts
I
left
running
Segen
gehen
raus
an
die
Gedanken,
die
ich
laufen
ließ
It's
so
strange
to
see
the
thoughts
come
to
me
Es
ist
so
seltsam
zu
sehen,
wie
die
Gedanken
zu
mir
kommen
The
flow
seems
so
passive,
might
fuck
with
the
masses
Der
Flow
scheint
so
passiv,
könnte
die
Massen
beeinflussen
I
just
pray,
hit
the
sage
Ich
bete
einfach,
nehme
den
Salbei
Hit
a
stage,
hit
a
club
Trete
auf
eine
Bühne,
gehe
in
einen
Club
But
my
day's
only
made
Aber
mein
Tag
besteht
nur
Of
the
things
that
I
love
Aus
den
Dingen,
die
ich
liebe
And
I
drink
with
the
guys
Und
ich
trinke
mit
den
Jungs
And
I
smoke
with
the
thugs
Und
ich
rauche
mit
den
Gangstern
And
I
thank
up
above
Und
ich
danke
dem
Himmel
That
it
was
what
it
was
Dass
es
so
war,
wie
es
war
I
took
it
steps
at
a
time
and
invested
in
mine
Ich
ging
es
Schritt
für
Schritt
an
und
investierte
in
mich
And
made
a
lot
of
the
climb
up
to
rise
from
the
times
Und
habe
einen
großen
Teil
des
Aufstiegs
geschafft,
um
mich
von
den
Zeiten
zu
erheben
I
had
to
switch
up
my
mind
and
align
with
the
vibes
that
had
me
Ich
musste
meine
Denkweise
ändern
und
mich
auf
die
Vibes
einlassen,
die
mich
dazu
brachten
Rise
above
all
these
terrestrial
minds
Mich
über
all
diese
irdischen
Gedanken
zu
erheben
You
say
it's
apathy
and
getting
mad
at
me
when
I
rhyme
Du
sagst,
es
ist
Apathie
und
wirst
wütend
auf
mich,
wenn
ich
reime
I
say
well
actually,
this
the
only
way
I
can
survive
(So
what?)
Ich
sage,
nun
ja,
eigentlich
ist
das
der
einzige
Weg,
wie
ich
überleben
kann
(Na
und?)
And
it's
a
good
day
to
have
one,
so
fuck
it,
I'ma
have
one
Und
es
ist
ein
guter
Tag,
um
einen
zu
haben,
also
scheiß
drauf,
ich
werde
einen
haben
Drinks
up,
have
fun,
you
gotta
life
to
have
one
Drinks
hoch,
viel
Spaß,
du
hast
ein
Leben,
um
eins
zu
haben
I
wanna
fly
away
Ich
will
wegfliegen
Don't
care
what
they
say,
I'ma
free
to
do
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
ich
bin
frei
zu
tun
Away
with
your
point
of
view
Weg
mit
deiner
Sichtweise
Focus
on
myself,
I
said
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
sagte
ich
Now
I
can
finally
say
Jetzt
kann
ich
endlich
sagen
That
I
can
feel
my
face,
this
is
who
I
am
Dass
ich
mein
Gesicht
fühlen
kann,
das
bin
ich
Feels
so
good
to
give
a
damn
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
sich
zu
kümmern
So
what
if
I
never
want
the
apathy
again
Na
und,
wenn
ich
die
Apathie
nie
wieder
will
If
I'm
gonna
make
it,
oh,
no,
no
Wenn
ich
es
schaffen
werde,
oh,
nein,
nein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
I'm
gonna
make
it
my
own,
no,
no
Ich
werde
es
auf
meine
Art
schaffen,
nein,
nein
Oh,
that's
what
I'm
hoping
Oh,
das
ist
es,
was
ich
hoffe
If
I'm
gonna
make
it,
oh,
no,
no
Wenn
ich
es
schaffen
werde,
oh,
nein,
nein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Well,
then
I'm
gonna
make
it
my
own,
no,
no
Nun,
dann
werde
ich
es
auf
meine
Art
schaffen,
nein,
nein
Not
coming
back
down
Ich
komme
nicht
mehr
runter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan James
Album
So What
Veröffentlichungsdatum
09-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.