Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affitti
troppo
alti,
soffitti
troppo
bassi
Слишком
высокая
аренда,
слишком
низкие
потолки
Stanze
poche,
figli
tanti
Мало
комнат,
много
детей
Case
popolari,
ragazzi
disagiati
Многоквартирные
дома,
обездоленная
молодежь
Spacciano
droga
tra
i
palazzi
abbandonati.
Торгуют
наркотиками
среди
заброшенных
зданий.
I
genitori
ci
avvertivano:
Родители
предупреждали
нас:
"Non
prendere
il
tram
e
non
frequentare
quella
gente
là
"Не
садитесь
в
трамвай
и
не
общайтесь
с
теми
людьми
Che
di
permessi
non
ne
ha,
di
lavoro
no
ne
fa
У
которых
нет
разрешений,
которые
не
работают
Parassiti
succhiasoldi
della
nostra
società!"
Паразиты,
кровопийцы
нашего
общества!"
Neppure
noi
siamo
perfetti,
italiano
e
i
miei
difetti
Мы
тоже
не
идеальны,
я
итальянец
и
у
меня
есть
недостатки
Loro
diversi?
Li
chiamero
FRATELLI!
Они
другие?
Я
назову
их
БРАТЬЯМИ!
Italiani
razzisti
persino
con
se
stessi
Итальянцы
расисты
даже
по
отношению
к
себе
Vorrebbero
dividere
il
paese
in
pezzi...
PAZZI!
Они
хотят
разделить
страну
на
части...
БЕЗУМЦЫ!
I
padri
dei
nostri
padri
han
lottato
per
unirci
Отцы
наших
отцов
боролись
за
то,
чтобы
объединить
нас
Non
provate
a
separarci.
Не
пытайтесь
разлучить
нас.
Il
governo
gioca
con
i
nostri
soldi
Правительство
играет
с
нашими
деньгами
Come
se
fosse
una
partita
di
monopoli.
Как
будто
это
игра
в
монополию.
Non
vedi,
non
senti,
non
pensi...
Ты
не
видишь,
не
слышишь,
не
думаешь...
So
solo
che
un
ideale
l'hai
perso
Я
знаю
только,
что
ты
потеряла
свой
идеал
Il
giorno
in
cui
hai
scelto
te
stesso
В
тот
день,
когда
ты
выбрала
себя
Invece
di
chi
ha
bisogno
di
te!
Вместо
тех,
кто
нуждается
в
тебе!
Non
accetti
te
stesso,
come
puoi
accettare
gli
altri.
Ты
не
принимаешь
себя,
как
ты
можешь
принимать
других?
Dici
di
star
male
ma
fuori
muoion
di
fame...
Ты
говоришь,
что
тебе
плохо,
но
снаружи
люди
умирают
от
голода...
I
ladri
ci
sono
di
ogni
razza
e
colori
Воры
бывают
всех
рас
и
цветов
Ma
quelli
in
giacca
e
cravatta
in
Italia
sono
i
peggiori!
Но
те,
что
в
костюмах
и
галстуках
в
Италии,
хуже
всех!
Ci
sono
quelli
come
te,
si
fanno
un
culo
così
Есть
такие,
как
ты,
которые
вкалывают
как
лошади
CI
sono
quelli
come
me
che
se
ne
vanno
da
qui.
Есть
такие,
как
я,
которые
уезжают
отсюда.
Non
so
sono
imprenditore,
la
mia
impresa
è
sopravvivere
Я
не
предприниматель,
мое
предприятие
— выживание
Ma
in
questo
paese
restare
è
impossibile!
Но
в
этой
стране
оставаться
невозможно!
Laureati
in
teoria
ma
non
in
pratica
Выпускники
с
теоретическими,
но
не
практическими
знаниями
Cercan
lavoro
e
nessuno
li
calcola!
Ищут
работу,
и
никто
их
не
замечает!
Non
vedi,
non
senti,
non
pensi...
Ты
не
видишь,
не
слышишь,
не
думаешь...
So
solo
che
un
ideale
l'hai
perso
Я
знаю
только,
что
ты
потеряла
свой
идеал
Il
giorno
in
cui
hai
scelto
te
stesso
В
тот
день,
когда
ты
выбрала
себя
Invece
di
chi
ha
bisogno
di
te!
Вместо
тех,
кто
нуждается
в
тебе!
E
non
è
vero
che
non
puoi
cambaire
niente
И
неправда,
что
ты
ничего
не
можешь
изменить
Parti
da
te
stesso
e
vedrai
le
differenze!
Начни
с
себя,
и
ты
увидишь
разницу!
Il
primo
passo
è
da
sempre
il
più
difficile
Первый
шаг
всегда
самый
трудный
Ma
una
volta
fatto
quello
è
da
lì
che
inizi
a
vincere!
Но
как
только
ты
его
сделаешь,
именно
с
этого
момента
ты
начинаешь
побеждать!
Il
pregiudizio
da
sempre
rende
l'uomo
meno
libero
Предрассудки
всегда
делают
человека
менее
свободным
Apri
la
tua
mente
e
non
restare
sempre
in
bilico
Открой
свой
разум
и
не
оставайся
в
подвешенном
состоянии
Perché
da
soli
si
resta
se
non
si
hanno
ideali
Потому
что
в
одиночестве
остаются
те,
у
кого
нет
идеалов
Come
una
fenice
in
volo
a
cui
si
bruciano
le
ali!
Как
феникс
в
полете,
у
которого
горят
крылья!
Non
vedi,
non
senti,
non
pensi...
Ты
не
видишь,
не
слышишь,
не
думаешь...
So
solo
che
un
ideale
l'hai
perso
Я
знаю
только,
что
ты
потеряла
свой
идеал
Il
giorno
in
cui
hai
scelto
te
stesso
В
тот
день,
когда
ты
выбрала
себя
Invece
di
chi
ha
bisogno
di
te!
Вместо
тех,
кто
нуждается
в
тебе!
Non
vedi,
non
senti,
non
pensi...
Ты
не
видишь,
не
слышишь,
не
думаешь...
So
solo
che
un
ideale
l'hai
perso
Я
знаю
только,
что
ты
потеряла
свой
идеал
Il
giorno
in
cui
hai
scelto
te
stesso
В
тот
день,
когда
ты
выбрала
себя
Invece
di
chi
ha
bisogno
di
te
Вместо
тех,
кто
нуждается
в
тебе
Invece
di
chi
ha
bisogno,,,
di
te!
Вместо
тех,
кто
нуждается...
в
тебе!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.