Benji & Fede - Ideali - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ideali - Benji & FedeÜbersetzung ins Russische




Ideali
Идеалы
Affitti troppo alti, soffitti troppo bassi
Слишком высокая аренда, слишком низкие потолки
Stanze poche, figli tanti
Мало комнат, много детей
Case popolari, ragazzi disagiati
Многоквартирные дома, обездоленная молодежь
Spacciano droga tra i palazzi abbandonati.
Торгуют наркотиками среди заброшенных зданий.
I genitori ci avvertivano:
Родители предупреждали нас:
"Non prendere il tram e non frequentare quella gente
"Не садитесь в трамвай и не общайтесь с теми людьми
Che di permessi non ne ha, di lavoro no ne fa
У которых нет разрешений, которые не работают
Parassiti succhiasoldi della nostra società!"
Паразиты, кровопийцы нашего общества!"
Neppure noi siamo perfetti, italiano e i miei difetti
Мы тоже не идеальны, я итальянец и у меня есть недостатки
Loro diversi? Li chiamero FRATELLI!
Они другие? Я назову их БРАТЬЯМИ!
Italiani razzisti persino con se stessi
Итальянцы расисты даже по отношению к себе
Vorrebbero dividere il paese in pezzi... PAZZI!
Они хотят разделить страну на части... БЕЗУМЦЫ!
I padri dei nostri padri han lottato per unirci
Отцы наших отцов боролись за то, чтобы объединить нас
Non provate a separarci.
Не пытайтесь разлучить нас.
Il governo gioca con i nostri soldi
Правительство играет с нашими деньгами
Come se fosse una partita di monopoli.
Как будто это игра в монополию.
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я знаю только, что ты потеряла свой идеал
Il giorno in cui hai scelto te stesso
В тот день, когда ты выбрала себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо тех, кто нуждается в тебе!
Non accetti te stesso, come puoi accettare gli altri.
Ты не принимаешь себя, как ты можешь принимать других?
Dici di star male ma fuori muoion di fame...
Ты говоришь, что тебе плохо, но снаружи люди умирают от голода...
I ladri ci sono di ogni razza e colori
Воры бывают всех рас и цветов
Ma quelli in giacca e cravatta in Italia sono i peggiori!
Но те, что в костюмах и галстуках в Италии, хуже всех!
Ci sono quelli come te, si fanno un culo così
Есть такие, как ты, которые вкалывают как лошади
CI sono quelli come me che se ne vanno da qui.
Есть такие, как я, которые уезжают отсюда.
Non so sono imprenditore, la mia impresa è sopravvivere
Я не предприниматель, мое предприятие выживание
Ma in questo paese restare è impossibile!
Но в этой стране оставаться невозможно!
Laureati in teoria ma non in pratica
Выпускники с теоретическими, но не практическими знаниями
Cercan lavoro e nessuno li calcola!
Ищут работу, и никто их не замечает!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я знаю только, что ты потеряла свой идеал
Il giorno in cui hai scelto te stesso
В тот день, когда ты выбрала себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо тех, кто нуждается в тебе!
E non è vero che non puoi cambaire niente
И неправда, что ты ничего не можешь изменить
Parti da te stesso e vedrai le differenze!
Начни с себя, и ты увидишь разницу!
Il primo passo è da sempre il più difficile
Первый шаг всегда самый трудный
Ma una volta fatto quello è da che inizi a vincere!
Но как только ты его сделаешь, именно с этого момента ты начинаешь побеждать!
Il pregiudizio da sempre rende l'uomo meno libero
Предрассудки всегда делают человека менее свободным
Apri la tua mente e non restare sempre in bilico
Открой свой разум и не оставайся в подвешенном состоянии
Perché da soli si resta se non si hanno ideali
Потому что в одиночестве остаются те, у кого нет идеалов
Come una fenice in volo a cui si bruciano le ali!
Как феникс в полете, у которого горят крылья!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я знаю только, что ты потеряла свой идеал
Il giorno in cui hai scelto te stesso
В тот день, когда ты выбрала себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо тех, кто нуждается в тебе!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я знаю только, что ты потеряла свой идеал
Il giorno in cui hai scelto te stesso
В тот день, когда ты выбрала себя
Invece di chi ha bisogno di te
Вместо тех, кто нуждается в тебе
Invece di chi ha bisogno,,, di te!
Вместо тех, кто нуждается... в тебе!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.