Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
via
a
luz
do
sol,
vagueava
no
fundo
Ich
sah
das
Sonnenlicht
nicht,
wanderte
am
Boden
Neblina
era
o
meu
mundo,
perdido
nesse
inverno
Nebel
war
meine
Welt,
verloren
in
diesem
Winter
'Tão
pus
o
meu
foco
em
criar
esse
lume
Also
konzentrierte
ich
mich
darauf,
dieses
Licht
zu
erschaffen
Para
me
guiar
no
escuro
- já
o
tinha
no
meu
cerne
Um
mich
im
Dunkeln
zu
führen
- ich
hatte
es
schon
in
meinem
Kern
Boy
eu
quis
o
topo
e
tracei
o
percurso
Junge,
ich
wollte
an
die
Spitze
und
zeichnete
den
Weg
Nunca
mudei
o
rumo
e
só
segui
em
frente
Ich
habe
nie
den
Kurs
geändert
und
bin
nur
geradeaus
gegangen
Eu
entrei
no
jogo
e
puxei
cada
trunfo
Ich
stieg
ins
Spiel
ein
und
zog
jeden
Trumpf
Mano
eu
fiz
de
tudo,
juro
Bruder,
ich
habe
alles
getan,
ich
schwöre
Não
via
a
luz
do
sol,
vagueava
no
fundo
Ich
sah
das
Sonnenlicht
nicht,
wanderte
am
Boden
Neblina
era
o
meu
mundo,
perdido
nesse
inverno
Nebel
war
meine
Welt,
verloren
in
diesem
Winter
'Tão
pus
o
meu
foco
em
criar
esse
lume
Also
konzentrierte
ich
mich
darauf,
dieses
Licht
zu
erschaffen
Para
me
guiar
no
escuro
- já
o
tinha
no
meu
cerne
Um
mich
im
Dunkeln
zu
führen
- ich
hatte
es
schon
in
meinem
Kern
Boy
eu
quis
o
topo
e
tracei
o
percurso
Junge,
ich
wollte
an
die
Spitze
und
zeichnete
den
Weg
Nunca
mudei
o
rumo
e
só
segui
em
frente
Ich
habe
nie
den
Kurs
geändert
und
bin
nur
geradeaus
gegangen
Eu
entrei
no
jogo
e
puxei
cada
trunfo
Ich
stieg
ins
Spiel
ein
und
zog
jeden
Trumpf
Mano
eu
fiz
de
tudo,
juro
Bruder,
ich
habe
alles
getan,
ich
schwöre
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
À
minha
mesa
não
havia
prata
An
meinem
Tisch
gab
es
kein
Silber
Mas
quem
servia
não
perdia
nada
Aber
wer
bediente,
verlor
nichts
Sem
avareza
sempre
enchia
a
taça
Ohne
Geiz
füllte
er/sie
immer
den
Becher
E
um
dia
a
cria
quis
sair
da
casca
Und
eines
Tages
wollte
das
Kind
aus
der
Schale
schlüpfen
Bancar-lhe
a
vida
pa'
subir
de
casta
Sein
Leben
finanzieren,
um
in
der
Klasse
aufzusteigen
Cambar
num
clima
onde
a
fadiga
baza
In
einem
Klima
zu
wechseln,
in
dem
die
Müdigkeit
verschwindet
Mas
já
que
o
tempo
não
adia,
passa
Aber
da
die
Zeit
nicht
aufschiebt,
vergeht
sie
É
gás
na
minha
corrida
para
conquiste
a
taça
Es
ist
Benzin
in
meinem
Rennen,
um
den
Pokal
zu
erobern
Então
confia,
se
'tou
na
via
é
para
aviar
razia
por
essa
liga
Also
vertrau,
wenn
ich
unterwegs
bin,
dann
um
in
dieser
Liga
aufzuräumen
Eu
'tou
a
guiar
a
minha
equipa
e
a
sua
mira
Ich
führe
mein
Team
und
sein
Ziel
Pa'
um
dia
'tar
tudo
a
mirar
essa
platina
Damit
eines
Tages
alle
auf
dieses
Platin
zielen
Sem
tirante
e
'tou
atear
a
tua
ira
Ohne
Zügel
und
ich
entfache
deinen
Zorn
'Tão,
tirano,
eu
vou
retirar-te
da
minha
retina
Also,
Tyrann,
ich
werde
dich
aus
meiner
Netzhaut
entfernen
A
virar
uma
anomalia,
eu
'tou
nuclear
- Akira
Werde
zur
Anomalie,
ich
bin
nuklear
- Akira
Já
'tou
a
brilhar
como
safira
Ich
glänze
bereits
wie
ein
Saphir
Eu
tinha
a
vista
posta
nesse
trono
Ich
hatte
den
Blick
auf
diesen
Thron
gerichtet
'Tão
eu
fiz
de
cada
rocha
uma
lição
para
ir
mais
longe
Also
machte
ich
aus
jedem
Felsen
eine
Lektion,
um
weiter
zu
kommen
Pus
o
dedo
em
tanto
milhão
que
virou
de
Midas
o
meu
toque
Ich
legte
den
Finger
auf
so
viele
Millionen,
dass
meine
Berührung
zur
Midas-Berührung
wurde
Mas
nunca
fiz
pela
fama
ou
pelo
ouro
Aber
ich
tat
es
nie
für
Ruhm
oder
Gold
Mas
sem
ter
guita
no
banco
eu
não
como
Aber
ohne
Geld
auf
der
Bank
esse
ich
nicht
Eu
nunca
quis
ter
em
mim
o
holofote
Ich
wollte
nie
das
Rampenlicht
auf
mir
haben
Mano,
se
eu
insisto
tanto
nisto
é
por
fome
Bruder,
wenn
ich
so
darauf
bestehe,
ist
es
aus
Hunger
Tanta
noite
em
branco
a
dar
tudo
para
ficar
nessa
história
So
viele
schlaflose
Nächte,
alles
gegeben,
um
in
dieser
Geschichte
zu
bleiben
Hoje
repouso
com
o
legado
que
me
tirou
dessa
insónia
Heute
ruhe
ich
mit
dem
Erbe,
das
mich
aus
dieser
Schlaflosigkeit
befreit
hat
Mas
não
foi
nenhum
acaso,
eu
gastei
o
meu
suor
Aber
es
war
kein
Zufall,
ich
habe
meinen
Schweiß
vergossen
Até
me
ver
desidratado,
agora
é
cheia
a
minha
fonte
Bis
ich
mich
dehydriert
sah,
jetzt
ist
meine
Quelle
voll
Não
via
a
luz
do
sol,
vagueava
no
fundo
Ich
sah
das
Sonnenlicht
nicht,
wanderte
am
Boden
Neblina
era
o
meu
mundo,
perdido
nesse
inverno
Nebel
war
meine
Welt,
verloren
in
diesem
Winter
'Tão
pus
o
meu
foco
em
criar
esse
lume
Also
konzentrierte
ich
mich
darauf,
dieses
Licht
zu
erschaffen
Para
me
guiar
no
escuro
- já
o
tinha
no
meu
cerne
Um
mich
im
Dunkeln
zu
führen
- ich
hatte
es
schon
in
meinem
Kern
Boy
eu
quis
o
topo
e
tracei
o
percurso
Junge,
ich
wollte
an
die
Spitze
und
zeichnete
den
Weg
Nunca
mudei
o
rumo
e
só
segui
em
frente
Ich
habe
nie
den
Kurs
geändert
und
bin
nur
geradeaus
gegangen
Eu
entrei
no
jogo
e
puxei
cada
trunfo
Ich
stieg
ins
Spiel
ein
und
zog
jeden
Trumpf
Mano
eu
fiz
de
tudo,
juro
Bruder,
ich
habe
alles
getan,
ich
schwöre
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer,
pa'
comer
Um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen,
um
zu
essen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benji Price
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.