Benny Benni feat. Endo & Delirious - Secret Family - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Secret Family
Secret Family
No me dejo
You ain't tripping
Montar pila de estos pendejos
Me being with this bunch of bums
Baja sin combo, para estar parejo
I'm free of alliance, to be on equal terms
Dile a fulano y perencejo
Tell so-and-so and whoever
Que nunca me voy a dejar
That I'm never gonna be swayed
Hace calor y tienen frío
It's hot and they're cold
Todos ustedes son hijos míos
All of you are my children
Los siete días amanecido
Awake seven days a week
Siempre en la nota, full prendido
Always on point, fully engaged
Cuando me llaman me amenazan
When they call me, they threaten me
Me buscan pero no me cazan
They're after me, but they can't catch me
Hablando mierda, ellos se pasan
Talking shit, they're out of line
Son puercos, pero la disfrazan
They're pigs, but they disguise it
No me dejo
You ain't tripping
Montar pila de estos pendejos
Me being with this bunch of bums
Baja sin combo, para estar parejo
I'm free of alliance, to be on equal terms
Dile a fulano y perencejo
Tell so-and-so and whoever
Que nunca me voy a dejar
That I'm never gonna be swayed
No me dejo
You ain't tripping
Montar pila de estos pendejos
Me being with this bunch of bums
Baja sin combo, para estar parejo
I'm free of alliance, to be on equal terms
Dile a fulano y perencejo
Tell so-and-so and whoever
Que nunca me voy a dejar
That I'm never gonna be swayed
Llego mi tiempo, tengo que matar
My time has come, I have to kill
Ya no hay excusa, como carmelo jugando a usa
There are no more excuses, like Carmelo playing for the USA
Cada vez me va mejor, siempre con paliza
I'm getting better and better, always with a win
No hay tramadol, le meto con el martillo de thor
No tramadol, I hit hard with Thor's hammer
Soy el pico de los 80, el chezina de los 90
I'm the peak of the 80s, the Chezina of the 90s
El Yankee en los 2000, huele bicho date cuenta
The Yankee in the 2000s, get a clue, you bug
Que jodieron malote y te contesto o sea
You fucked up big time, and I'm like, "Whatever"
No soy el único cantante que escribe con las dos manos
I'm not the only singer who writes with both hands
Estas fucking chapiadoras que se creen que soy millo
You fucking gold diggers who think I'm loaded
Quieren mi cartera, mis zapatos y par de castillos
You want my wallet, my shoes, and a couple of castles
Vampirita de leche, sacando colmillo
Little vampire, showing your fangs
Si viene con cizaña yo vengo con casquillo
If you come with drama, I'll come with a bullet
Seguimos matando y no nos dejamos
We keep killing it and don't let ourselves down
Si salen jodedores, con el full le mandamos
If you get in our way, we'll send you packing with a full force
Tirense cabrones, que no tengo reversa
Come on, bitches, I'm not backing down
Llegaron los locos, sin camisa de fuerza
The lunatics have arrived, no straitjackets needed
No me dejo
You ain't tripping
Montar pila de estos pendejos
Me being with this bunch of bums
Baja sin combo, para estar parejo
I'm free of alliance, to be on equal terms
Dile a fulano y perencejo
Tell so-and-so and whoever
Que nunca me voy a dejar
That I'm never gonna be swayed
No me dejo
You ain't tripping
Montar pila de estos pendejos
Me being with this bunch of bums
Baja sin combo, para estar parejo
I'm free of alliance, to be on equal terms
Dile a fulano y perencejo
Tell so-and-so and whoever
Que nunca me voy a dejar
That I'm never gonna be swayed
Se presenta el que los brinca, el caballote de la finca
Here comes the one who jumps over you, the top dog in the game
Por más que tiren puyas, ni me tocan, ni me hincan
No matter how many jabs you take, they can't touch me, they can't hurt me
Pitbull dale suave, que tu eres solo un chi hua hua
Pitbull, chill, you're just a little Chihuahua
Esta lloviendo envidia papa saca los paraguas
It's raining envy, girl, get your umbrellas out
La cuenta sube y sube, una perco y para las nubes
The tab keeps going up, one perc and it's over the clouds
Los sábados un cerquillo, con dos lineas y la uve
Saturdays, a little bump, with two lines and a U
Empezaron a frontear y me compre una plástica
They started messing with me, so I bought some plastic
Solo gatas hechas, no me gustan de fabrica
Only made bitches, I don't like them factory-made
Titanic que paso, chocaste con iceberg
Titanic, what happened, you hit an iceberg
Voy hacerme millonario, firme con carbon fiber
I'm going to make myself a millionaire, I'm signed with Carbon Fiber
Tu casa y a tu jate, pueden encallar cuando este en baja
Your house and your jet, they can crash and burn when I'm down
No deje que los hipocritas me lloren en la caja
I didn't let the hypocrites mourn me in my coffin
La calle me enseño, que siempre alguien se presta
The streets taught me that someone always comes through
Que cuando estas a delante, la gente se molesta
That when you're in the lead, people get upset
Ahora me dicen puerco, por que no estoy como ellos
Now they call me a pig because I'm not like them
Tengo dos joroba de pauta y me ven como un camello
I have two humps from hustle, and they see me like a camel





Autoren: Jesus Manuel Benitez-hiraldo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.