Benny Carter - These foolish things - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

These foolish things - Benny CarterÜbersetzung ins Russische




These foolish things
Эти глупые вещи
Oh! Will you never let me be?
О! Неужели ты никогда не оставишь меня в покое?
Oh! Will you never set me free?
О! Неужели ты никогда не дашь мне свободы?
The ties that bound us
Узы, что связали нас,
Are still around us
Все еще опутывают нас,
There's no escape that I can see
Я не вижу путей к бегству.
And still those little things remain
И все эти мелочи напоминают,
That bring me happiness or pain
Принося мне счастье или боль.
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета, хранящая след губ,
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические страны,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Звуки пианино из соседней квартиры,
Those stumbling words that told you what my heart meant
Эти неловкие слова, сказанные о моих чувствах,
A fair ground's painted swings
Разрисованные качели в парке,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
You came you saw you conquer'd me
Ты пришла, увидела, покорила меня.
When you did that to me
Когда ты это сделала,
I knew somehow this had to be
Я почему-то знал, что так будет.
The winds of March that make my heart a dancer
Мартовский ветер, что кружит мое сердце в танце,
A telephone that rings but who's to answer?
Звонит телефон, но кто ответит?
Oh, how the ghost of you clings!
О, как твой призрак не отпускает меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
First daffodils and long excited cables
Первые нарциссы и волнительные телеграммы,
And candle lights on little corner tables
И свечи на маленьких столиках в углу кафе,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
The park at evening when the bell has sounded
Вечерний парк, когда звонит колокол,
The "Ile de France" with all the gulls around it
«Иль де Франс», окруженный чайками,
The beauty that is Spring's
Красота весны,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
How strange how sweet to find you still
Как странно и как сладко знать, что ты все еще здесь.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя.
The sigh of midnight trains in empty stations
Ночные поезда вздыхают на пустых станциях,
Silk stockings thrown aside dance invitations
Брошенные шелковые чулки, приглашения на танцы,
Oh, how the ghost of you clings!
О, как твой призрак не отпускает меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Аромат гардении на подушке,
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Земляника всего семь франков за килограмм,
And still my heart has wings
И мое сердце все еще парит.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
The smile of Garbo and the scent of roses
Улыбка Гарбо и аромат роз,
The waiters whistling as the last bar closes
Свист официантов при закрытии бара,
The song that Crosby sings
Песня в исполнении Кросби,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
How strange how sweet to find you still
Как странно и как сладко знать, что ты все еще здесь.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя.
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Запах тлеющих листьев, гудки пароходов,
Two lovers on the street who walk like dreamers
Двое влюбленных на улице, словно во сне,
Oh, how the ghost of you clings!
О, как твой призрак не отпускает меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.





Autoren: Jack Strachey, Holt Marvell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.