Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puttin' On the Ritz (Remastered)
Шикуем (Remastered)
Have
you
seen
the
well-to-do
Видали
вы
этих
богачей,
Up
and
down
Park
Avenue
Что
гуляют
по
Парк-авеню,
On
that
famous
thoroughfare
По
этой
знаменитой
улице,
With
their
noses
in
the
air
Задирая
нос
к
небесам?
High
hats
and
arrow
collars
Цилиндры
и
воротники-стрелки,
White
spats
and
lots
of
dollars
Белые
гетры
и
тугие
кошельки,
Spending
every
dime
Тратят
каждый
цент,
For
a
wonderful
time
На
чудесный
момент.
Now,
if
you′re
blue
Если
хандра
напала,
And
you
don't
know
where
to
go
to
И
ты
не
знаешь,
куда
податься,
Why
don′t
you
go
where
fashion
sits
Почему
бы
тебе
не
пойти
туда,
где
царит
мода,
Puttin'
on
the
Ritz
И
шикануть
со
мной?
Different
types
who
wear
a
daycoat
Разные
франты
в
сюртуках,
Pants
with
stripes
and
cutaway
coat
В
полосатых
брюках
и
фраках,
Perfect
fits
Сидят
идеально,
Puttin'
on
the
Ritz
Просто
шикуют.
Dressed
up
like
a
million
dollar
trooper
Нарядились,
как
миллионеры,
Trying
hard
to
look
like
Gary
Cooper
Стараясь
походить
на
Гэри
Купера,
Come,
let′s
mix
where
Rockefellers
Пойдем,
смешаемся
с
Рокфеллерами,
Walk
with
sticks
or
"umberellas"
Что
гуляют
с
тросточками
и
зонтами,
In
their
mitts
В
своих
рукавицах,
Puttin′
on
the
Ritz
Шикуют
на
славу.
Tips
his
hat
just
like
an
English
chappie
Снимает
шляпу,
как
английский
джентльмен,
To
a
lady
with
a
wealthy
pappy
Перед
дамой
с
богатым
папочкой,
Very
snappy
Очень
элегантно.
You'll
declare
it
Ты
признаешь,
′S
simply
topping
Что
это
просто
высший
класс,
To
be
there
and
hear
them
swapping
Быть
там
и
слышать
их
обмен
Smart
tidbits
Остроумными
фразами,
Puttin'
on
the
Ritz
Пока
они
шикуют.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.