Benny Neyman - Centraal Station - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Centraal Station - Benny NeymanÜbersetzung ins Englische




Centraal Station
Central Station
Als s avonds op het Centraal Station
When in the evening at the Central Station
De spitsuur-trein vertrokken is
The rush-hour train has departed
Verlaten gastarbeiders hun perron
Guest workers leave their platform
Een beetje moe, niet al te fris
A little tired, not too fresh
Als dan het bier naar Birra smaakt
When the beer tastes like Birra
De restauratie een Piazza schijnt
The restaurant seems like a Piazza
Als dan de knoflook eindelijk maakt
When the garlic finally makes
Dat de patat-geur verdwijnt
That the smell of fries disappears
Dan wordt de seinpaal een soort Minaret
Then the signal becomes a kind of Minaret
Met de Muezzin niet ver uit de buurt
With the Muezzin not far away
En de stations-chef lijkt wel Mohammed
And the station manager looks like Mohammed
Die elke trein zomaar naar Mekka stuurt
Who just sends every train to Mecca
En de kiosk wordt een Bazard
And the kiosk becomes a Bazaar
De bloemenkoopman die schlemiel
The florist that schlemiel
Wordt plots Virgilius, en daar
Suddenly becomes Virgil, and there
Wordt een agent: Guardia Civil
An officer becomes: Guardia Civil
Dan vertelt Luis van Benjessa
Then Luis tells of Benjessa
En Ismail vertelt van Ankara
And Ismail tells of Ankara
En ik vertel iets van het Delta-plan
And I tell something about the Delta plan
Dan gaat mijn laatste trein
Then my last train leaves
Die k net niet haalde
Which I almost missed
Omdat ik mijn verhaal afmaken wou
Because I wanted to finish my story
En Archimedes wordt weer laagstbetaalde
And Archimedes becomes the lowest paid again
En Carmencita weer toiletjuffrouw
And Carmencita becomes a toilet attendant
Dan sluit Virgilius zijn bloemenkar
Then Virgil closes his flower cart
Dan is t station weer grijs en grauw
Then the station is gray and dull again
K Zie aan de ober achterin zijn bar
I can see from the waiter at the back of his bar
Dat ie t liefst nu sluiten zou
That he would rather close now
Niets meer te drinken, dat is dat
Nothing more to drink, that's it
De ober telt zijn wisselgeld
The waiter counts his change
En ik vertel mezelf maar wat
And I just tell myself something
Nu niemand mij nog iets vertelt
Now that nobody tells me anything anymore
Dan sta ik op en rol een sigaret
Then I get up and roll a cigarette
K Snap niet hoe k hier de tijd vergeten kon
I don't understand how I could forget the time here
K Verlang naar iets dat dienen kan als bed
I long for something that can serve as a bed
En wandel weg van het Centraal Station
And walk away from the Central Station






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.