Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Mijn Fantasie
In My Fantasy
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
my
fantasy,
you
are
an
ocean
En
ik
lig
vaak
te
dromen
op
je
strand
And
I
often
lie
dreaming
on
your
shore
Bovenop
de
branding
spoot
jouw
liefde
aan
On
top
of
the
surf,
your
love
was
sprayed
on
Schelpen
worden
parels
in
't
zand
Shells
become
pearls
in
the
sand
In
m'n
fantasie
ben
jij
m'n
zeebanket
In
my
fantasy,
you
are
my
seafood
banquet
Een
hapje
in
m'n
hengel
zonder
aas
A
bite
on
my
hook
without
bait
Ergens
in
de
duinen,
in
ons
hemelbed
Somewhere
in
the
dunes,
in
our
heavenly
bed
Stoeien
we
verliefd,
wat
doen
we
dwaas
We
embrace
madly,
how
foolish
we
are
In
m'n
fantasie
bedenk
ik
een
naam,
verzin
ik
een
vrouw
In
my
fantasy,
I
think
of
a
name,
I
invent
a
woman
Meestal
zijn
haar
ogen
die
van
jou
Usually
her
eyes
are
like
yours
Blinkend
in
't
schijnsel
van
de
maan
Shining
in
the
moonlight
In
m'n
fantasie
bedenk
ik
een
naam,
verzin
ik
een
vrouw
In
my
fantasy,
I
think
of
a
name,
I
invent
a
woman
Meestal
zijn
haar
ogen
die
van
jou
Usually
her
eyes
are
like
yours
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
my
fantasy,
you
are
an
ocean
Die,
als
't
stormt,
niet
weet
meer
wat
ze
doet
That,
when
it
storms,
no
longer
knows
what
it's
doing
In
je
dolle
drift
laat
je
m'n
boot
vergaan
In
your
frenzy,
you
let
my
boat
sink
En
is
't
windstil,
maak
je't
gauw
weer
goed
And
when
it's
calm,
you
quickly
make
it
right
again
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
my
fantasy,
you
are
an
ocean
Blinkend
in
't
schijnsel
van
de
maan
Shining
in
the
moonlight
Tekst
en
muziek:
Adamo/B.Neyman
Lyrics
and
music:
Adamo/B.Neyman
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.