Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
like
a
movie
star
Ты
как
кинозвезда
Picture-perfect
like
a
dream
Идеальное
изображение,
как
сон
I
don't
fit
up
on
that
screen
Я
не
вписываюсь
на
этот
экран
I
never
did
Я
никогда
не
делал
So
many
moving
parts
Так
много
движущихся
частей
Run
me
down
just
like
a
stream
Беги
меня,
как
поток
You're
a
drug
and
I'm
a
fiend
Ты
наркотик,
а
я
злодей
I
need
a
fix
мне
нужно
исправить
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
Take
the
best
of
me
Возьми
лучшее
из
меня
I
don't
care
if
you
did
that
Мне
все
равно,
если
ты
сделал
это
All
we
built
up
in
this
town
Все,
что
мы
построили
в
этом
городе
Or
what
it
was
Или
что
это
было
You're
the
remedy
Ты
лекарство
To
the
emptiness
of
days
В
пустоту
дней
I
don't
mind
if
it's
unsafe
Я
не
против,
если
это
небезопасно
I
need
a
cause
мне
нужна
причина
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
Somethin's
out
there
Что-то
там
If
we
press
on
Если
мы
нажмем
на
It
won't
be
so
hard
anymore
Это
будет
уже
не
так
сложно
Someone
to
save
me
is
out
there
Кто-то,
чтобы
спасти
меня,
там
It's
not
that
far
anymore
Это
уже
не
так
далеко
There
must
be
something
out
there
Должно
быть
что-то
там
Run
me
down
like
a
stream
Беги
меня,
как
поток
So
many
movin'
parts
Так
много
движущихся
частей
Perfect
like
a
dream
Идеально,
как
сон
Just
like
a
movie
star
Так
же,
как
кинозвезда
Run
me
down
like
a
stream
Беги
меня,
как
поток
So
many
movin'
parts
Так
много
движущихся
частей
Perfect
like
a
dream
Идеально,
как
сон
Just
like
a
movie
star
Так
же,
как
кинозвезда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vaughn Oliver, Tim Van Berkestijn, Isaac Fontaine Bolivar, Dylan Ismael Teixeira, Kenneth Charles Blume Iii
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.