Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
DJ
Shay
told
me,
nigga
Да,
Диджей
Шей
сказал
мне,
детка,
We
gon'
have
it
all
У
нас
будет
все.
Butch'
and
38,
STABBED
& SHOT
2
Бутч
и
38,
ПОРЕЗАНЫ
И
ПОДСТРЕЛЕНЫ
2
Ah,
Trust,
Black
Soprano
Family
(Ain't
nothin'
like
this)
Ах,
Траст,
Семья
Черных
Сопрано
(Ничего
подобного)
Nigga,
we
gon'
have
it
all
Детка,
у
нас
будет
все.
Everythin',
yo
Абсолютно
все,
слышишь?
I'm
kickin'
it,
makin'
business
moves,
lookin'
after
my
shorty's
Я
в
деле,
проворачиваю
дела,
присматриваю
за
своей
малышкой.
Doin'
research
on
how
to
get
richer
after
my
forties
Изучаю,
как
стать
еще
богаче
после
сорока.
Because
when
you
get
rich,
they
start
actin'
accordingly
Потому
что,
когда
ты
богатеешь,
они
начинают
вести
себя
соответственно.
Don't
understand
value
'cause
they
lackin'
it
morally
Не
понимают
ценности,
потому
что
им
не
хватает
морали.
A
lot
of
young
bitches
started
trafficin'
for
me
Куча
молодых
сучек
начали
толкать
для
меня.
So
my
name
always
heard
like
it's
half
of
the
story
(Mmm)
Так
что
мое
имя
постоянно
на
слуху,
словно
это
половина
истории
(Ммм)
In
a
minute,
you
regret
it,
I'm
gettin'
you
beheaded
Очень
скоро
ты
пожалеешь,
я
прикажу
отрубить
тебе
голову.
In
caskets,
dressed
like
y'all
goin'
to
job
interviews
in
Heaven
В
гробах,
одетые,
будто
вы
идете
на
собеседование
в
Рай.
I
ain't
here
to
say
what
Tory
did
or
didn't
do
to
Megan
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить,
что
Тори
сделал
или
не
сделал
с
Меган.
If
I
shoot
her,
it's
with
a
dope
needle,
I'm
givin'
you
to
test
it
Если
я
выстрелю
в
нее,
то
грязной
иглой,
я
дам
тебе
ее
протестировать.
Huh,
when
you
ain't
have
plugs,
I
was
givin'
you
connections
Ха,
когда
у
тебя
не
было
поставщиков,
я
давал
тебе
связи.
Took
lines
to
your
house,
like
I'm
givin'
you
electric
Проводил
линии
к
твоему
дому,
словно
я
давал
тебе
электричество.
Told
my
plug
"Chill,
it's
gettin'
too
aggressive"
Сказал
своему
поставщику:
"Остынь,
это
становится
слишком
агрессивно".
Fifty
bricks
in
one
week,
sent
to
two
addresses
Пятьдесят
кирпичей
за
неделю,
отправленных
на
два
адреса.
Only
criminals
accepted,
far
as
friends,
I'm
on
the
fences
Только
преступники
принимаются,
что
касается
друзей,
я
на
заборе.
It's
hard
to
trust
a
crook
when
you
get
to
know
the
business
Трудно
доверять
мошеннику,
когда
узнаешь
бизнес.
Now
one
time
for
that
motherfuckin'
plate
Один
раз
за
эту
чертову
тарелку.
Then
two
times
for
The
Butch'
and
38
Затем
два
раза
за
Бутча
и
38.
Niggas
know
I'm
a
staple
on
that
corner
Ниггеры
знают,
что
я
главный
на
том
углу.
But
while
every
fiend
ungrateful
on
that
corner
Но
пока
каждый
торчок
неблагодарен
на
том
углу.
Make
fools
out
'em,
first
of
April
on
that
corner
Делаю
из
них
дураков,
первого
апреля
на
том
углу.
Now
one
time
for
that
motherfuckin'
plate
Один
раз
за
эту
чертову
тарелку.
Then
two
times
just
for
Butch'
and
38
Затем
два
раза
только
за
Бутча
и
38.
And
niggas
know
I'm
a
staple
on
that
corner
И
ниггеры
знают,
что
я
главный
на
том
углу.
But
while
every
fiend
ungrateful
on
that
corner
Но
пока
каждый
торчок
неблагодарен
на
том
углу.
Make
fools
out
'em,
first
of
April
on
that
corner,
ah
Делаю
из
них
дураков,
первого
апреля
на
том
углу,
ах.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Let's
talk
about
that,
you
know
(Yeah)
Давай
поговорим
об
этом,
знаешь
(Да)
Six
years
later
and
a
nigga
still
got
the
same
intensity
Шесть
лет
спустя,
а
у
ниггера
все
та
же
энергия.
And,
you
know,
and
the
goals
are
bigger
this
time
though
(Right)
И,
знаешь,
и
цели
на
этот
раз
больше
(Верно)
You
know,
the
stakes
is
higher
(Right)
Знаешь,
ставки
выше
(Верно)
And,
and,
and
niggas
gon',
niggas
gon'
ball
when
the
lights
on
И,
и,
и
ниггеры
будут,
ниггеры
будут
зажигать,
когда
зажжется
свет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tivon Key, Jeremie Scorpio Pennick, Justin Christopher Harrell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.