Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ishonmasdi
sevgiga
qizaloq
Little
girl
in
love
who
didn't
believe
U
o'ylardi
sevgi
dunyoda
yo'q
He
thought
love
is
not
in
the
world
Sevgi
o'ylab
topilgan
o'yinchoq
Love
is
a
invented
toy
Sevgi
nima
bilmasdi
qizaloq
Love
didn't
know
what
a
girl
Bir
kun
bog'ning
yonida
qizaloq
One
day
a
little
girl
next
to
the
garden
Uchratdi
u
bir
yigitni
biroq
He
met
a
guy
however
Sevib
qoldi
u
yigitni
ko'rib
Fell
in
love
he
saw
the
guy
Yigit
esa
boqmadi
qayrilib
The
young
man
did
not
feed
and
turned
Sevib
qoldi
u
yigitni
Fell
in
love
with
her
boyfriend
Ilk
marta
birinchi
bora.
First
time
for
the
first
time.
Oylar
o'tdi
ketidan
yillar
ham
Months
have
passed
after
years
O'tib
ketdi
bolalik
damlar
ham
Gone
are
childhood
moments
too
Lekin
hamon
ko'zlari
to'la
nam
But
still
wet
with
full
eyes
Eslar
edi
u
yigitni
har
dam
Remember
he
made
the
guy
every
rest
Yana
qayta
o'sha
bog'
yonida
Next
to
that
garden
again
Ketaverar
qizaloq
yo'lida
On
the
Ketaverar
Princess
Road
Nogoh
to'sib
bir
yigit
yo'lini
Nogoh
blocked
a
guy's
way
Izhor
qilib
so'radi
qo'lini
He
asked
to
express
his
hand
Qizaloq
jim
turardi
uyalib
The
little
girl
was
silent
ashamed
Ikki
yuzi
olmadek
qizarib
Two
face
blushing
like
Apple
Axir
nohog
izhor
etgan
yigit
After
all,
the
guy
who
expressed
nohog
Kelib
chiqdi
o'sha
yigit
bo'lib
Came
out
as
that
guy
Sevib
qoldi
u
yigitni
Fell
in
love
with
her
boyfriend
Ilk
marta
birinchi
bora.
First
time
for
the
first
time.
Yigit
ham
sevar
uni
The
guy
also
loves
him
Qizaloq
secgisidan
ko'ra
Than
Princess
secgi
Sevdi
sevdi
yana
qizaloq
Loved
loved
again
girl
Ko'zlari
to'la
quvonchli
ko'z
yosh
A
joyous
tear
full
of
eyes
Bo'ldi
bo'ldi
endi
kelinchak
Became
now
bride
Sevgan
yori
yonida
endi
Next
to
the
beloved
yori
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Qizaloq
Veröffentlichungsdatum
06-08-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.