Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Miguel,
Miguel)
(Мигель,
Мигель)
(Qué
tiene
Miguel)
(Что
с
Мигелем?)
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
(Miguel,
Miguel)
José
Miguel
(Мигель,
Мигель)
Хосе
Мигель
(Qué
tiene
Miguel)
José
Miguel
(Что
с
Мигелем?)
Хосе
Мигель
(No
sé
por
qué)
José
Miguel
(Не
знаю
почему)
Хосе
Мигель
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Yo
no
sé
lo
que
tiene
Miguel
Я
не
знаю,
что
с
Мигелем,
Que
ya
no
quiere
bailar
el
bembé
Что
он
больше
не
хочет
танцевать
бембе.
Tan
guarachero
y
tan
divertido
Такой
заводной
и
веселый,
Pero
no
quiere
bailar
el
bembé
Но
не
хочет
танцевать
бембе.
(Miguel,
Miguel)
(Мигель,
Мигель)
(Qué
tiene
Miguel)
(Что
с
Мигелем?)
(No
sé
por
qué)
José
Miguel
(Не
знаю
почему)
Хосе
Мигель
(No
baila
el
bembé)
Miguel
(Не
танцует
бембе)
Мигель
(Miguel,
Miguel)
José
Miguel
(Мигель,
Мигель)
Хосе
Мигель
(Qué
tiene
Miguel)
José
Miguel
(Что
с
Мигелем?)
Хосе
Мигель
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Aún
pese
anoche
bailando
con
él
Хотя
прошлой
ночью,
танцуя
с
ним,
Una
muchacha
le
dio
un
pisotón
Одна
девушка
наступила
ему
на
ногу,
Y
él
empalado
pegó
el
grito
al
cielo
И
он,
пронзенный
болью,
закричал
до
небес.
Quizá
en
el
suelo
aprenda
a
bailar
Может
быть,
на
полу
он
научится
танцевать.
(Miguel,
Miguel)
José
Miguel
(Мигель,
Мигель)
Хосе
Мигель
(Qué
tiene
Miguel)
José
Miguel
(Что
с
Мигелем?)
Хосе
Мигель
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Ay,
Miguel,
por
qué
no
bailas
Ах,
Мигель,
почему
ты
не
танцуешь,
Por
qué
no
bailas
Miguel
Почему
ты
не
танцуешь,
Мигель?
Porque
tú
tienes
un
callo
en
tus
pies,
Miguel
Потому
что
у
тебя
мозоль
на
ноге,
Мигель.
(Miguel,
Miguel)
José
Miguel
(Мигель,
Мигель)
Хосе
Мигель
(Qué
tiene
Miguel)
(Что
с
Мигелем?)
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Ay,
una
muchacha,
mira
que
le
dio
un
pisotón
Ах,
одна
девушка,
смотри,
наступила
ему
на
ногу,
Le
reventó
el
callo
de
la
punta
del
pie,
Miguel
Раздавила
мозоль
на
кончике
пальца,
Мигель.
(Miguel,
Miguel)
José
Miguel
(Мигель,
Мигель)
Хосе
Мигель
(Qué
tiene
Miguel)
José
Miguel
(Что
с
Мигелем?)
Хосе
Мигель
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Pero
tú
estás
bobo
muchacho,
no
miras
para
él
Но
ты
глупый,
парень,
ты
не
смотришь
на
него,
Que
tiene
una
callalla
en
la
planta
del
pie
У
него
мозоль
на
ступне.
(Miguel,
Miguel)
(Мигель,
Мигель)
(Qué
tiene
Miguel)
(Что
с
Мигелем?)
(No
sé
por
qué)
(Не
знаю
почему)
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
(Miguel,
Miguel)
(Мигель,
Мигель)
(Qué
tiene
Miguel)
¿Qué
fue?
(Что
с
Мигелем?)
Что
случилось?
(No
sé
por
qué)
¿Eh?
(Не
знаю
почему)
А?
(No
baila
el
bembé)
(Не
танцует
бембе)
Pero,
Miguel,
que
tú
tienes,
que
tú
no
bailas
con
él
Но,
Мигель,
что
с
тобой,
что
ты
не
танцуешь
с
ним?
(Miguel,
Miguel)
(Мигель,
Мигель)
(Qué
tiene
Miguel)
(Что
с
Мигелем?)
Que
ya
no
quiere
bailar
el
bembé
Что
он
больше
не
хочет
танцевать
бембе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.