Benyamin S. - Penganten Sunat - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Penganten Sunat - Benyamin S.Übersetzung ins Russische




Penganten Sunat
Обрезанный жених
Bang Mamat ngapé duduk bengong ajé
Банг Мамат, чего сидишь потухший?
Malu' dong tu tamu padé ngliatin
Стесняюсь, гости все уставились
Duh Miné ati' abang deg degan
Мин, сердце бьётся как сумасшедшее
Rasényé badan abang padé dingin
А тело будто лёд продрогло
Bang Mamat é kenapé Tampangnyé jadi pucet
Банг Мамат, отчего лицо белее мела?
Engga' kenapé-napé Abang ga' bisa' bilang
Да так, неловко объяснять
Entar di katé apé pengantén sedih ajé
Подумают - невесёлый жених
Sedi bukannyé sedi Rasé di bakar api
Не грусть это, а пламя в жилах!
Siape tuh yang melototin ayé
Кто там глазеть на меня не устаёт?
Tetamu kenapé merongos ajé?
Что гости шепчутся украдкой?
Aih Miné abang minta' ampun ajé
Мин, прости, признаться надо...
Nyang dateng sebenernyé bini gué
Среди гостей - моя законная жена
(Ngga mau')
(Не хочу)
(Íh kenapé ah sst...)
(Ты чего, ш-ш-ш...)
(Oga oga)
(Ох нет)
(Ayúh)
(Брось)
(Gú kirain lu masih polos)
я-то думал ты невинен)
(Émangnyé gué buku catetan)
что, тетрадка для записей?)
Bang Mamat ngapé duduk bengong ajé
Банг Мамат, чего сидишь потухший?
Malu' dong tu tamu padé ngliatin
Стесняюсь, гости все уставились
Duh Miné ati' abang deg dekan
Мин, сердце бьётся как сумасшедшее
Rasényé badan abang padé dingin
А тело будто лёд продрогло
Bang Mamat é kenapé Tampangnyé jadi pucet
Банг Мамат, отчего лицо белее мела?
Engga' kenapé-napé Abang ga' bisa' bilang
Да так, неловко объяснять
Entar dikaté apé pengantén sedih ajé
Подумают - невесёлый жених
Sedi bukannyé sedi Rasé dibakar api
Не грусть это, а пламя в жилах!
Siape tuh yang melototin ayé
Кто там глазеть на меня не устаёт?
Tetamu kenapé merongos ajé?
Что гости шепчутся украдкой?
Duh Miné abang minta' ampun ajé
Мин, прости, признаться надо...
Nyang dateng sebenernyé bini gué
Среди гостей - моя законная жена
(Sekarang baru ketauan yé?)
(Теперь-то прозрел, голубчик?)
(Ssst éh éh éh)
(Тссс, эй-эй)
(Dulu ngaku' perjaké samé gué)
раньше клялся девственником)
(Malú' dong banyak tamu tuh)
(Как не стыдно при людях-то!)
(Terusin kaga' ni jadi pengantén)
(Продолжай, не порть свадьбу)
(Terusin ah, tanggung)
(Давай, бросать уже поздно)
SELESAI
КОНЕЦ





Autoren: Benyamin S.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.