Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troncos F.C (Himno oficial Troncos F.C.)
Troncos F.C (Offizielle Hymne Troncos F.C.)
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Para
vivir,
hay
que
tener
madera
Um
zu
leben,
braucht
man
Holz
Pa
hacer
equipo,
solo
un
corazón
Um
ein
Team
zu
bilden,
nur
ein
Herz
Para
llegar,
solo
alguien
que
te
espere
Um
anzukommen,
jemanden,
der
auf
dich
wartet
Pa
echar
raíces,
un
poco
de
sol
Um
Wurzeln
zu
schlagen,
ein
bisschen
Sonne
Para
correr,
alguien
que
no
te
frene
Um
zu
rennen,
jemanden,
der
dich
nicht
bremst
Para
marcar,
no
hace
falta
ni
un
gol
Um
zu
treffen,
braucht
es
nicht
mal
ein
Tor
Porque
podemos
marcar
siempre
historia
Weil
wir
immer
Geschichte
schreiben
können
Sacando
el
coraje
y
diciéndonos
Indem
wir
den
Mut
fassen
und
uns
sagen
"Con
más
ganas,
con
más
fuerza
"Mit
mehr
Lust,
mit
mehr
Kraft,
La
derrota
no
molesta
Die
Niederlage
stört
nicht,
Porque
estamos
acostumbrados
a
ganar"
Weil
wir
es
gewohnt
sind,
zu
gewinnen"
Que
recoges
lo
que
siembras
Dass
du
erntest,
was
du
säst
Y
nosotros
fuimos
tierra
Und
wir
waren
Erde
Ahora
crecen
nuestras
ramas
al
cantar
Jetzt
wachsen
unsere
Äste
beim
Singen
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Venimos
a
llevarnos
del
árbol
la
copa
Wir
kommen,
um
uns
vom
Baum
die
Krone
zu
holen
Sentimos
los
colores,
no
es
solo
la
ropa
Wir
fühlen
die
Farben,
es
ist
nicht
nur
die
Kleidung
Arriba
la
bandera
con
el
viento
en
popa
Die
Fahne
hoch
mit
Rückenwind
Porque,
si
quieren
guerra,
tenemos
la
tropa
Denn,
wenn
sie
Krieg
wollen,
haben
wir
die
Truppe
Y
no
existe
fuego
Und
es
gibt
kein
Feuer
Que
queme
a
los
troncos
Das
die
Baumstämme
verbrennt
Que
vengan
problemas
Sollen
Probleme
kommen
Todos
los
afronto
Ich
stelle
mich
allen
Por
más
que
caigamos,
si
tocamos
fondo
Egal
wie
oft
wir
fallen,
wenn
wir
den
Boden
berühren
Gritamos
"remonto"
Schreien
wir
"Comeback!"
Hoy
no
vamos
a
temer
Heute
werden
wir
uns
nicht
fürchten
Si
nos
dicen
de
jugar
Wenn
sie
uns
zum
Spielen
auffordern
Porque,
estando
unidos,
volveremos
con
más
Denn,
wenn
wir
zusammenhalten,
kommen
wir
mit
mehr
zurück
Con
más
ganas,
con
más
fuerza
Mit
mehr
Lust,
mit
mehr
Kraft
La
derrota
no
molesta
Die
Niederlage
stört
nicht
Porque
estamos
acostumbrados
a
ganar
Weil
wir
es
gewohnt
sind
zu
gewinnen
Que
recoges
lo
que
siembras
Dass
du
erntest,
was
du
säst
Y
nosotros
fuimos
tierra
Und
wir
waren
Erde
Ahora
crecen
nuestras
ramas
al
cantar
Jetzt
wachsen
unsere
Äste
beim
Singen
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le-le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Le-le-le,
le-le,
le-le,
le-le
Para
vivir
hay
que
tener
madera
Um
zu
leben,
braucht
man
Holz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Javier Alvarez Beret, Carlos Jose Montado Cruz, Andres Terron Fontecoba, Pablo Estrella Torres
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.