Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
vértigo,
У
меня
головокружение,
No
quiero
de
tu
gravedad
si
sabes
con
Мне
не
нужна
твоя
гравитация,
если
ты
ясно
понимаешь,
Claridad
que
yo
creci
con
miedo
a
las
alturas
Что
я
вырос
со
страхом
высоты,
Cuando
no
podía
volar,
con
esta
hipofrenia
que
no
deja
respirar
Когда
не
мог
летать,
с
этой
гипофренией,
которая
не
даёт
дышать.
Avísame
para
parar,
Дай
мне
знать,
когда
остановиться,
Que
ya
no
entiendo
de
quedarme,
Я
уже
не
понимаю,
что
значит
оставаться,
Ya
me
acostumbre
a
cambiar,
que
si
quisiese
Я
привык
меняться,
если
бы
я
хотел
Tus
partes,
estaría
por
la
mitad,
Твоих
частей,
я
был
бы
лишь
наполовину
целым,
Pero
aprendí
a
completarme
pero
que
te
crees,
Но
я
научился
дополнять
себя,
но
что
ты
о
себе
возомнила,
Que
no
duele
bro,
saber
que
ya
no
volverán,
Что
не
больно,
знаешь
ли,
знать,
что
они
больше
не
вернутся,
Aquellas
personas
que
demostraban
ser
algo
y
dios
Те
люди,
которые
казались
чем-то,
и
боже,
Mi
piel
de
obsidiana
se
bordó,
Моя
кожа
из
обсидиана
вышита
Con
el
fuego
de
lo
amargo
bajo
cargo
del
dolor.
Огнём
горечи
под
тяжестью
боли.
Hoy
quiero
fragmentar
el
talismán,
Сегодня
я
хочу
разбить
талисман,
Donde
guardaba
recuerdos
pa
poder
administrar
aquello
que
necesito
Где
хранил
воспоминания,
чтобы
управлять
тем,
что
мне
нужно,
Y
separarlo
de
verdad
bajo
escrito
И
по-настоящему
отделить
это,
записав
Con
la
firma
de
este
grito
de
ansiedad
Подписью
этого
крика
тревоги.
Oooh.
estoy
deduciendo
que
a
las
malas
Ооо,
я
понимаю,
что
к
худшему.
Puede
que
mañana
salga
el
sol,
dejo
de
existir
Может
быть,
завтра
взойдёт
солнце,
перестанет
существовать
Aquella
que
decía
que
me
amaba
un
jueves
a
las
cinco
Та,
которая
говорила,
что
любит
меня,
в
четверг
в
пять,
A
pesar
de
todo
soy
un
alma
libre
que
viajaba
Несмотря
ни
на
что,
я
свободная
душа,
которая
путешествовала.
Si
supieses
bien
como
cambió
mírame
mujer
hoy
Если
бы
ты
знала,
как
я
изменился,
посмотри
на
меня,
женщина,
сегодня
No
voy
a
esperar
hasta
el
alba
hoy
quizás
volver
Я
не
буду
ждать
до
рассвета,
сегодня,
возможно,
вернуться
Será
un
error
Будет
ошибкой.
Tengo
vértigo.
y
no
me
extraña
nada
después
de
todo
lo
que
sentí.
У
меня
головокружение,
и
меня
это
не
удивляет
после
всего,
что
я
чувствовал.
Tengo
vértigo.
si
supieses
el
miedo
que
emana
dar
la
cara
y
ser
feliz
У
меня
головокружение,
если
бы
ты
знала,
какой
страх
вызывает
необходимость
смотреть
в
лицо
и
быть
счастливым.
Tengo
vértigo.
ya
no
es
por
ganar
sino
perder
sino
por.
en
fin
У
меня
головокружение,
дело
уже
не
в
выигрыше,
а
в
проигрыше,
ну,
в
общем.
Tengo
vértigo.
У
меня
головокружение.
Y
no
saben,
ya
te
digo
yo
que
no
saben,
И
они
не
знают,
я
тебе
говорю,
они
не
знают,
La
mierda
que
existe
por
dentro
y
es
que
ya
no
vale
Какое
дерьмо
внутри,
и
это
уже
не
стоит
того,
Contentar
al
niño
de
antes
que
pocas
cosas
ya
me
evaden,
Чтобы
радовать
прежнего
ребёнка,
меня
мало
что
отвлекает,
Quisiera
ser
dogma
pa
aprender
de
Я
хотел
бы
быть
догмой,
чтобы
учиться
у
Mi,
también
volátil
pa'
no
conformarme,
Себя,
тоже
изменчивого,
чтобы
не
соглашаться,
Olvidar
de
sobras
que
era
definir
para
Забыть
с
лихвой,
что
значит
определять,
чтобы
Definir
de
sobras
lo
que
es
olvidarme.
С
лихвой
определить,
что
значит
забыть.
Tengo
vértigo,
У
меня
головокружение,
No
quiero
de
tu
gravedad
si
sabes
con
Мне
не
нужна
твоя
гравитация,
если
ты
ясно
понимаешь,
Claridad
que
yo
crecí
con
miedo
a
las
alturas
Что
я
вырос
со
страхом
высоты,
Cuando
no
podía
volar,
con
esta
hipofrenia
que
no
deja
respirar
Когда
не
мог
летать,
с
этой
гипофренией,
которая
не
даёт
дышать.
Avísame
para
parar,
Дай
мне
знать,
когда
остановиться,
Que
ya
no
entiendo
de
quedarme,
Я
уже
не
понимаю,
что
значит
оставаться,
Ya
me
acostumbre
a
cambiar,
que
si
quisiese
Я
привык
меняться,
если
бы
я
хотел
Tus
partes,
estaría
por
la
mitad,
Твоих
частей,
я
был
бы
лишь
наполовину
целым,
Pero
aprendí
a
completarme
pero
que
te
crees.
Но
я
научился
дополнять
себя,
но
что
ты
о
себе
возомнила.
Que
no
quiero
salir
yo
de
mi
tu
Что
я
не
хочу
выходить
из
своего
"я",
твой
Suspiro
es
mi
temor
y
mi
temor
es
suspirar
Вздох
- мой
страх,
а
мой
страх
- вздыхать
Por
ti
cuando
abri
los
ojos
vi
que
todo
es
contorno
hasta
que
las
По
тебе,
когда
я
открыл
глаза,
я
увидел,
что
всё
- контур,
пока
Líneas
al
cielo
vuelven
a
morir,
Линии
к
небу
снова
не
умрут,
Océanos
mentales
pa
nadar
causa
de
este
pandemónium
cuya
pausa
Ментальные
океаны
для
плавания,
причина
этого
пандемониума,
чья
пауза
Para
hablar
es
afirmar
con
certeza
dar
Для
разговора
- это
утверждать
с
уверенностью,
давать
Certeza
para
hablar
a
pesar
de
la
vorágine
Уверенность,
чтобы
говорить,
несмотря
на
водоворот
Y
seguir
en
espiral
И
продолжать
двигаться
по
спирали.
Tengo
vértigo
y
se
muy
bien
por
que,
У
меня
головокружение,
и
я
очень
хорошо
знаю,
почему,
Tenia
la
vida
en
la
palma
y
sin
quererlo
la
solté,
У
меня
была
жизнь
на
ладони,
и
я
нечаянно
её
выпустил,
La
aureola
de
mi
ángel
ya
no
corona
su
ley,
Ореол
моего
ангела
больше
не
венчает
его
закон,
En
el
reino
de
este
cielo
donde
nunca
existió
un
rey,
В
царстве
этого
неба,
где
никогда
не
было
короля,
Mis
canciones
las
quiero
llamar
ceniza
por
Мои
песни
я
хочу
назвать
пеплом,
на
случай
Si
arden
algún
día
con
la
brisa
y
pueden
ser
Если
они
когда-нибудь
сгорят
с
бризом
и
смогут
стать
Motivo
para
crear
al
fénix
de
aquel
que
me
escucha
Поводом
для
создания
феникса
из
того,
кто
меня
слушает,
Cuando
no
exista
una
culpa
puedo
decirte
el
porque...
Когда
не
будет
вины,
я
смогу
сказать
тебе,
почему...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Varios
Veröffentlichungsdatum
09-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.