Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Azından
At The Very Least
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
I
am
not
saying
I
am
in
love,
but
I
do
love
you
Kendimi
çözemiyorum
I
cannot
figure
myself
out
Belki
özlerim
belki
özlemem
Maybe
I
will
miss
you,
or
maybe
I
will
not
Bunu
önceden
sezemiyorum
I
cannot
foresee
it
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Ben
aşkta
hep
acemiyim
I
am
always
a
novice
in
love
Olamadım
kimine
göre
usta
According
to
some
I
have
not
become
adept
Sanmıyorum
ama
belki
de
beni
anlarsın
I
doubt
it,
but
maybe
you
understand
Dinle
biraz
sus
da
Listen
a
little,
hush
Aşığım
demiyorum
ama
seviyorum
I
am
not
saying
I
am
in
love,
but
I
do
love
you
Kendimi
çözemiyorum
I
cannot
figure
myself
out
Belki
özlerim
belki
özlemem
Maybe
I
will
miss
you,
or
maybe
I
will
not
Bunu
önceden
sezemiyorum
I
cannot
foresee
it
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Sana
kaç
kere
söyledim
I
have
told
you
so
many
times
Geçemedin
o
inadından
ve
nazından
You
cannot
get
past
your
own
stubbornness
and
vanity
Şimdi
senden
son
bir
ricam
var
Now
I
have
one
last
request
Bugün
gitme
en
azından
Don't
leave
today,
at
the
very
least
Ne
dediysen
dinledim
I
have
listened
to
everything
you
have
said
Al
boynuna
günahım
ve
sevabımdan
Take
my
sins
and
my
good
deeds
Şu
feleğe
de
son
bir
sözüm
var
I
have
one
last
word
for
this
world
Silsin
seni
hemen
alın
yazımdan
Erase
you
from
my
destiny
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bb, Ss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.