Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La côté des squelettes
Берег скелетов
Tout
quitter
tout
plaquer,
Всё
бросить,
всё
оставить,
Filocher
mon
rêve,
Улететь
за
своей
мечтой,
Plan
sur
la
comète,
План
на
комете,
Voilier
sur
la
grève,
Парусник
на
берегу,
Ensablé,
isolé,
encerclé
de
dettes,
Занесённый
песком,
одинокий,
окружённый
долгами,
Le
silence
radio
sur
la
côte
des
squelettes.
Радиомолчание
на
берегу
скелетов.
Mon
amour,
mon
amour.
Любимая
моя,
любимая
моя.
Je
suis
à
la
frontière,
d′un
pays
sans
âme,
la
nuit
qui
descend,
tombe
comme
un
sabre,
Я
на
границе
страны
без
души,
ночь
спускается,
падает
как
сабля,
Voila
l'héritage
de
ce
monde
fou,
écris
moi
mon
amour,
j′irai
jusqu'au
bout.
Вот
наследие
этого
безумного
мира,
напиши
мне,
любимая,
я
пойду
до
конца.
Mon
amour,
mon
amour,
Любимая
моя,
любимая
моя,
La
nuit
qui
descend,
fait
gémir
les
cyprès
penchés
sous
le
vent,
Спускающаяся
ночь
заставляет
стонать
кипарисы,
склонившиеся
под
ветром,
La
lumière
tremble
encore,
la
colline
s'efface,
Свет
ещё
дрожит,
холм
исчезает,
Silencieux,
invisible
le
bonheur
qui
passe.
Безмолвное,
невидимое
счастье,
которое
проходит
мимо.
Faut
s′aimer
encore,
se
serrer
plus
fort,
Нужно
любить
ещё,
прижаться
крепче,
L′océan
te
jette,
la
terre,
se
défend,
Океан
бросает
тебя,
земля
защищается,
Je
veux
t'aimer
encore,
Я
хочу
любить
тебя
ещё,
Je
veux
t′aimer
plus
fort.
Я
хочу
любить
тебя
крепче.
Les
shamans
disent
que
le
temps
est
court,
Шаманы
говорят,
что
время
коротко,
La
terre
ne
veut
plus
de
ces
beaux
discours,
Земля
больше
не
хочет
этих
красивых
речей,
Tu
ne
comprends
pas,
n'en
fais
qu′a
ta
tête,
Ты
не
понимаешь,
делаешь
всё
по-своему,
Tu
finiras
sur,
la
côte
des
squelettes.
Ты
закончишь
на
берегу
скелетов.
Mon
amour,
mon
amour,
Любимая
моя,
любимая
моя,
Le
soleil
rasant,
métallise
la
mer
et
les
iles
du
levant,
Косые
лучи
солнца
металлизируют
море
и
острова
на
востоке,
Un
nuage
irradie
la
lumière
qui
s'efface,
Облако
освещает
угасающий
свет,
Silencieux
invisible
le
bonheur
qui
passe.
Безмолвное,
невидимое
счастье,
которое
проходит
мимо.
Faut
s′aimer
encore,
se
serrer
plus
fort,
Нужно
любить
ещё,
прижаться
крепче,
Vois
dans
la
tempête
les
fous
de
bassan
Видишь
в
буре
олуш,
La
côte
des
squelettes
cargo
dérivants,
Берег
скелетов,
дрейфующие
суда,
Faut
s'aimer
encore,
faut
s'aimer
plus
fort.
Нужно
любить
ещё,
нужно
любить
крепче.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernard Lavilliers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.