Cairo -
Rashid
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
cidade
inteira
tem
seu
nome
Целый
город
носит
твое
имя
A
luz
que
me
desperta
logo
cedo
Свет,
который
будит
меня
рано
утром
Quero
sua
risada
no
meu
fone
Хочу
слышать
твой
смех
в
своем
телефоне
Minha
casa
tá
cheia
de
brinquedo
Мой
дом
полон
игрушек
E
quando
eu
soube
que
você
ia
chegar
И
когда
я
узнал,
что
ты
скоро
появишься
Eu
mal
sabia
do
que
devia
saber
Я
почти
ничего
не
знал
из
того,
что
должен
был
знать
Guardei
segredo,
mas
eu
queria
gritar
Я
хранил
это
в
секрете,
но
мне
хотелось
кричать
Armar
uma
grande
festa
pra
te
receber
Устроить
большую
вечеринку,
чтобы
встретить
тебя
Imaginei
a
gente
domingo
no
parque
Я
представлял
нас
в
парке
в
воскресенье
Cê
bagunçando
todos
discos
do
papai
Ты
перебираешь
все
папины
пластинки
Viver
uma
aventura
num
rolê
de
bike
Мы
отправляемся
в
приключение
на
велосипедах
Eu
te
contando
histórias
sobre
um
samurai
Я
рассказываю
тебе
истории
о
самураях
Não
vou
te
deixar
se
sentir
sozinho
Я
не
дам
тебе
почувствовать
себя
одиноким
Vambora'
desbravar
o
desconhecido
Давай
исследовать
неизведанное
Passei
por
tanta
coisa
no
caminho
Я
столько
всего
пережил
на
своем
пути
E
só
agora
tudo
fez
sentido
И
только
сейчас
все
обрело
смысл
Com
você
nos
braços
eu
nem
conto
passos
e
reforço
laços
С
тобой
на
руках
я
не
считаю
шагов
и
укрепляю
наши
узы
Me
aventuro
pela
luz
de
uma
estrela,
vou
parar
no
espaço
Я
отправляюсь
в
путешествие
к
свету
звезды,
я
полечу
в
космос
Eu
imito
bicho,
falo
num
cochicho,
som
de
carro
eu
faço
Я
изображаю
животных,
говорю
шепотом,
издаю
звуки
машин
É,
e
quem
diria
agora
eu
sou
papai
Да,
кто
бы
мог
подумать,
теперь
я
папа
E
quem
diria
agora
eu
sou
Кто
бы
мог
подумать,
теперь
я
Uma
cidade
inteira
tem
seu
nome
Целый
город
носит
твое
имя
Sua
mãozinha
segura
meu
dedo
Твоя
маленькая
ручка
держит
мой
палец
Faz
a
vida
parecer
enorme
Делает
жизнь
огромной
E
todo
medo
parecer
pequeno
memo'
И
любой
страх
кажется
таким
маленьким
Um
vento
ameno,
o
peito
pleno
Легкий
ветерок,
грудь
полна
Um
colinho
sereno,
assim
tá
sempre
bom
Спокойные
объятия,
так
всегда
хорошо
Na
mó
loucura
tava
terminando
um
disco
В
сумасшедшем
темпе
я
заканчивал
альбом
E
mais
ansioso
pelo
próximo
ultrassom
И
с
еще
большим
нетерпением
ждал
следующего
УЗИ
E
na
primeira
vez
que
ouvi
seu
coração
И
когда
я
впервые
услышал
твое
сердцебиение
Com
os
olhos
cheios
d'água,
uma
reviravolta
Со
слезами
на
глазах,
такой
поворот
событий
Sua
mãe
me
olhando
assim
com
o
maior
sorrisão
Твоя
мама
смотрела
на
меня
с
самой
широкой
улыбкой
Senti
que
ali
peguei
a
minha
fé
de
volta
Я
почувствовал,
что
вернул
себе
веру
Não
vou
te
deixar
se
sentir
sozinho
Я
не
дам
тебе
почувствовать
себя
одиноким
Porque
sei
que
não
é
boa
a
sensação
Потому
что
знаю,
какое
это
неприятное
чувство
E
sempre
que
assustador
for
o
caminho
И
всегда,
когда
путь
будет
пугающим
Não
esquece,
pode
pegar
na
minha
mão
Не
забывай,
ты
можешь
взять
меня
за
руку
Vem
aqui
com
o
papai,
filho,
vem
cá
Иди
сюда
к
папе,
сынок,
иди
сюда
Com
você
nos
braços
eu
nem
conto
passos
e
reforço
laços
С
тобой
на
руках
я
не
считаю
шагов
и
укрепляю
наши
узы
Me
aventuro
pela
luz
de
uma
estrela,
vou
parar
no
espaço
Я
отправляюсь
в
путешествие
к
свету
звезды,
я
полечу
в
космос
Eu
imito
bicho,
falo
num
cochicho,
som
de
carro
eu
faço
Я
изображаю
животных,
говорю
шепотом,
издаю
звуки
машин
É,
e
quem
diria
agora
eu
sou
papai
Да,
кто
бы
мог
подумать,
теперь
я
папа
E
quem
diria
agora
eu
sou
Кто
бы
мог
подумать,
теперь
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arnaldo Antunes, Bernardo Villela De Andrade Massot
Album
Portal
Veröffentlichungsdatum
08-08-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.