Rashid feat. Bernardo Massot - Cairo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cairo - Rashid Übersetzung ins Russische




Cairo
Каир
Uma cidade inteira tem seu nome
Целый город носит твое имя
A luz que me desperta logo cedo
Свет, который будит меня рано утром
Quero sua risada no meu fone
Хочу слышать твой смех в своем телефоне
Minha casa cheia de brinquedo
Мой дом полон игрушек
E quando eu soube que você ia chegar
И когда я узнал, что ты скоро появишься
Eu mal sabia do que devia saber
Я почти ничего не знал из того, что должен был знать
Guardei segredo, mas eu queria gritar
Я хранил это в секрете, но мне хотелось кричать
Armar uma grande festa pra te receber
Устроить большую вечеринку, чтобы встретить тебя
Imaginei a gente domingo no parque
Я представлял нас в парке в воскресенье
bagunçando todos discos do papai
Ты перебираешь все папины пластинки
Viver uma aventura num rolê de bike
Мы отправляемся в приключение на велосипедах
Eu te contando histórias sobre um samurai
Я рассказываю тебе истории о самураях
Não vou te deixar se sentir sozinho
Я не дам тебе почувствовать себя одиноким
Vambora' desbravar o desconhecido
Давай исследовать неизведанное
Passei por tanta coisa no caminho
Я столько всего пережил на своем пути
E agora tudo fez sentido
И только сейчас все обрело смысл
Com você nos braços eu nem conto passos e reforço laços
С тобой на руках я не считаю шагов и укрепляю наши узы
Me aventuro pela luz de uma estrela, vou parar no espaço
Я отправляюсь в путешествие к свету звезды, я полечу в космос
Eu imito bicho, falo num cochicho, som de carro eu faço
Я изображаю животных, говорю шепотом, издаю звуки машин
É, e quem diria agora eu sou papai
Да, кто бы мог подумать, теперь я папа
E quem diria agora eu sou
Кто бы мог подумать, теперь я
Uma cidade inteira tem seu nome
Целый город носит твое имя
Sua mãozinha segura meu dedo
Твоя маленькая ручка держит мой палец
Faz a vida parecer enorme
Делает жизнь огромной
E todo medo parecer pequeno memo'
И любой страх кажется таким маленьким
Um vento ameno, o peito pleno
Легкий ветерок, грудь полна
Um colinho sereno, assim sempre bom
Спокойные объятия, так всегда хорошо
Na loucura tava terminando um disco
В сумасшедшем темпе я заканчивал альбом
E mais ansioso pelo próximo ultrassom
И с еще большим нетерпением ждал следующего УЗИ
E na primeira vez que ouvi seu coração
И когда я впервые услышал твое сердцебиение
Com os olhos cheios d'água, uma reviravolta
Со слезами на глазах, такой поворот событий
Sua mãe me olhando assim com o maior sorrisão
Твоя мама смотрела на меня с самой широкой улыбкой
Senti que ali peguei a minha de volta
Я почувствовал, что вернул себе веру
Não vou te deixar se sentir sozinho
Я не дам тебе почувствовать себя одиноким
Porque sei que não é boa a sensação
Потому что знаю, какое это неприятное чувство
E sempre que assustador for o caminho
И всегда, когда путь будет пугающим
Não esquece, pode pegar na minha mão
Не забывай, ты можешь взять меня за руку
Vem aqui com o papai, filho, vem
Иди сюда к папе, сынок, иди сюда
Com você nos braços eu nem conto passos e reforço laços
С тобой на руках я не считаю шагов и укрепляю наши узы
Me aventuro pela luz de uma estrela, vou parar no espaço
Я отправляюсь в путешествие к свету звезды, я полечу в космос
Eu imito bicho, falo num cochicho, som de carro eu faço
Я изображаю животных, говорю шепотом, издаю звуки машин
É, e quem diria agora eu sou papai
Да, кто бы мог подумать, теперь я папа
E quem diria agora eu sou
Кто бы мог подумать, теперь я





Autoren: Arnaldo Antunes, Bernardo Villela De Andrade Massot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.