One Shot Kill - BernerÜbersetzung ins Russische
(I
got
Traxx
on
this
bitch,
I
don't
know
how
to
act)
(У
меня
Traxx
на
этом
бите,
я
не
знаю,
как
себя
вести)
Arrogance
(is
ignorance)
Высокомерие
(это
невежество)
(Bern)
(Берн)
The
shrooms
just
made
your
true
colors
more
vibrant
Грибы
просто
сделали
твои
истинные
цвета
ярче
Blue
and
gold
blood,
lil'
mama,
I'ma
giant
Сине-золотая
кровь,
крошка,
я
гигант
Another
board
call,
prayin'
for
alignment
Еще
один
звонок
совета
директоров,
молюсь
о
согласии
And
caught
a
pilot
up,
its
time
to
switch
up
to
climbing
И
поймал
пилота,
пора
переходить
на
набор
высоты
When
we
gotta
fly,
what
is
there,
when
we
land?
Когда
нам
нужно
лететь,
что
там,
когда
мы
приземлимся?
Feels
good
to
put
feet
in
the
sand,
I'm
in
need
of
a
Xan
(pop
a
bar)
Приятно
опустить
ноги
в
песок,
мне
нужен
Ксанакс
(закинуться
колесом)
Can't
believe
who
I
am
Не
могу
поверить,
кто
я
такой
And
nothing
feels
better
than
feeding
the
fam
И
нет
ничего
лучше,
чем
кормить
семью
When
I'm
on
a
ice-cold
mission
and
I'm
risking
it
all
Когда
я
на
ледяном
задании
и
рискую
всем
Picked
a
bad
day
not
to
pick
up
my
call
Выбрал
плохой
день,
чтобы
не
ответить
на
мой
звонок
Yeah,
they
ball
and
they
fall
off,
I'm
still
paid
(I'm
still
paid)
Да,
они
шикуют
и
падают,
а
мне
всё
ещё
платят
(мне
всё
ещё
платят)
I've
been
getting
money
since
the
sixth
grade
(sixth
grade)
Я
получаю
деньги
с
шестого
класса
(с
шестого
класса)
Black
cars,
black
cards
Черные
машины,
черные
карты
Smoking
on
a
dog
food
but
this
ain't
no
black
tar
(this
ain't
no
-,
boy)
Курю
собачий
корм,
но
это
не
черный
деготь
(это
не
-,
парень)
Big
roads,
some
old
ass
20's
Большие
дороги,
старые
двадцатки
Nothing
like
the
smell
of
some
old
drug
money
Ничто
не
сравнится
с
запахом
старых
наркоденег
I'm
everything
this
other
guys
are
trying
to
be
(for
real)
Я
всё
то,
кем
эти
другие
парни
пытаются
быть
(реально)
They
coming
from
my
spot,
that's
fine
with
me
(I'm
fine)
Они
метят
на
мое
место,
я
не
против
(я
в
порядке)
I
used
to
ship
cash,
now
it's
flying
to
me
(come
on)
Раньше
я
отправлял
наличку,
теперь
она
летит
ко
мне
(давай)
I'll
rest
when
I'm
gone,
ain't
no
time
to
sleep
(Berner)
Я
отдохну,
когда
уйду,
сейчас
нет
времени
спать
(Berner)
Arrogance
is
ignorance
(ignorance)
Высокомерие
— это
невежество
(невежество)
I
hate
being
militant
(I
hate
it)
Ненавижу
быть
воинственным
(ненавижу
это)
They
start
wars
but
we
finish
'em
Они
начинают
войны,
но
мы
их
заканчиваем
Headshots
killing
'em
(killing
'em)
Выстрелы
в
голову
убивают
их
(убивают
их)
I'm
still
in
this,
bitch
Я
все
еще
в
деле,
сука
Arrogance
is
ignorance
(ignorance)
Высокомерие
— это
невежество
(невежество)
I
hate
being
militant
(I
hate
it)
Ненавижу
быть
воинственным
(ненавижу
это)
They
start
wars
but
we
finish
'em
Они
начинают
войны,
но
мы
их
заканчиваем
Headshots
killing
'em
(killing
'em)
Выстрелы
в
голову
убивают
их
(убивают
их)
I'm
still
in
this,
bitch
Я
все
еще
в
деле,
сука
Heard
the
bitch
tried
serve
me,
good
luck
trying
to
find
me
Слышал,
сука
пыталась
засудить
меня,
удачи
в
поисках
Damn,
a
piece
of
mine's
pricey
Черт,
доля
моего
покоя
стоит
дорого
Hit
a
courtroom
all
icy,
I
clean
them
nicely
Заявился
в
зал
суда
во
всех
цацках,
я
красиво
их
убрал
And
we
don't
take
no
threats
lightly,
I
just
lost
wifey
И
мы
не
относимся
к
угрозам
легкомысленно,
я
только
что
потерял
жену
Bring
the
bitches
in
the
back
room
Приведи
сучек
в
заднюю
комнату
Fuck
around
and
hit
in
a
bathroom
Поразвлечься
и
трахнуть
в
ванной
Drop
half
a
ticket
on
a
statue
Спустил
пол-лимона
на
статую
It's
made
out
of
bronze,
all
this
money
I
done
ran
through
Она
сделана
из
бронзы,
все
эти
деньги
я
просрал
One
shot
kill,
I'm
endin'
careers
Убийство
с
одного
выстрела,
я
ломаю
карьеры
I
can
play
dirty
too,
we
don't
give
in
to
fear
Я
тоже
умею
играть
грязно,
мы
не
поддаемся
страху
I
felt
a
funny
vibe,
they
been
in
his
ear
Я
почувствовал
странную
атмосферу,
они
нашептывали
ему
на
ухо
Someone
better
tell
'em
that
I'm
winnin'
this
year
Кто-нибудь
лучше
скажите
им,
что
я
побеждаю
в
этом
году
I
threw
three
more
Chads
in
a
body
bag
Я
засунул
еще
трех
лохов
в
мешок
для
трупов
Put
me
in
a
holo
game,
make
me
a
hologram
Помести
меня
в
голографическую
игру,
сделай
меня
голограммой
Sign
another
autograph,
boy,
I've
been
on
top
Подпиши
еще
один
автограф,
парень,
я
был
на
вершине
You
better
duck
when
The
Underdogs
let
Off
Shots
(aah)
Лучше
пригнись,
когда
неудачники
открывают
огонь
(аа)
Arrogance
is
ignorance
(ignorance)
Высокомерие
— это
невежество
(невежество)
I
hate
being
militant
(I
hate
it)
Ненавижу
быть
воинственным
(ненавижу
это)
They
start
wars
but
we
finish
'em
Они
начинают
войны,
но
мы
их
заканчиваем
Headshots
killing
'em
(killing
'em)
Выстрелы
в
голову
убивают
их
(убивают
их)
I'm
still
in
this,
bitch
Я
все
еще
в
деле,
сука
Arrogance
is
ignorance
(ignorance)
Высокомерие
— это
невежество
(невежество)
I
hate
being
militant
(I
hate
it)
Ненавижу
быть
воинственным
(ненавижу
это)
They
start
wars
but
we
finish
'em
Они
начинают
войны,
но
мы
их
заканчиваем
Headshots
killing
'em
(killing
'em)
Выстрелы
в
голову
убивают
их
(убивают
их)
I'm
still
in
this,
bitch
Я
все
еще
в
деле,
сука
(In
this,
bitch)
(В
деле,
сука)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.