Bernhard Brink - Frei Und Adgebrannt (How Could This Go Wrong) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Frei Und Adgebrannt (How Could This Go Wrong)
Free and Broke (How Could This Go Wrong)
Ich war fast pleite,
I was almost broke,
Ein Drink war noch drin
One last drink was in me
Ich ging hinein.
I walked in.
Drüben am Flipper stand sie
Over at the pinball she was standing,
Steckte den letzten Groschen rein.
Putting in her last penny.
An meinem Bier hielten wir zwei uns fest
On my beer we held on tight
Fast die ganze Nacht.
Almost the whole night.
Sie machten dicht
They closed up
Und wir zwei sind
And we two are
Aus all′ unsern Träumen erwacht.
Awake from all our dreams.
Ein neuer Morgen - im Schein der Sonne.
A new morning - in the sunlight.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Stand ich mit ihr am Straßenrand
I stood with her on the side of the road
Komm, wir ziehen los
Come on, let's go,
Ganz gleich wohin
Wherever
Die Welt ist groß.
The world is large.
Drei harte Wochen
Three hard weeks,
Wir jobten
We worked
Alles hat seinen Preis
Everything has its price
Und für das Erste hat es dann schließlich doch gereicht.
And for the time being, in the end, it was enough.
Wir zogen los
We set off,
Aus dem Käfig mal raus
Out of the cage
Der uns hier umgibt
That surrounds us here,
Ein Hemd
A shirt,
Ein Paar Jeans
A pair of jeans,
Das ist alles
That's all
Was uns zum Glück genügt.
That's enough for us to be happy.
Das ist ein Leben - auf Wolken schweben.
This is a life - floating on clouds.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Stand ich mit ihr am Straßenrand
I stood with her on the side of the road
Und das Morgenlicht
And the morning light
Verzaubert langsam dein Gesicht.
Slowly enchants your face.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Das Haar voll Staub
Hair full of dust,
Die Schuh' voll Sand.
Shoes full of sand.
Komm, ich lad dich ein
Come, I invite you,
Hier schmeckt das Wasser süß wie Wein.
Here the water tastes sweet like wine.
Ich seh′ die Freunde
I see my friends,
Sie jagen dem Geld nach
They chase after money,
Tagaus, tagein.
Day in, day out.
Doch es ist gar nicht so schwer
But it's not at all so hard
So wie wir einmal frei zu sein.
To be free like we once were.
Im Schatten träumen - ein Bett unter Bäumen
Dreaming in the shade - a bed under trees
Uns zieht es weiter - den Wind als Begleiter.
It draws us on - the wind as our companion.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Stand ich mit ihr am Straßenrand
I stood with her on the side of the road
Komm, wir ziehen los
Come on, let's go,
Ganz gleich wohin
Wherever
Die Welt ist groß.
The world is large.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Das Haar voll Staub
Hair full of dust,
Die Schuh' voll Sand.
Shoes full of sand.
Komm, ich lad dich ein
Come, I invite you,
Hier schmeckt das Wasser süß wie Wein.
Here the water tastes sweet like wine.
Frei und abgebrannt
Free and broke,
Stand ich mit ihr am Straßenrand
I stood with her on the side of the road
Und das Morgenlicht
And the morning light
Verzaubert langsam dein Gesicht.
Slowly enchants your face.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.