Bernhard Brink - Frei Und Adgebrannt (How Could This Go Wrong) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Frei Und Adgebrannt (How Could This Go Wrong)
Свободен и на мели (Как все могло пойти не так)
Ich war fast pleite,
Я был почти на мели,
Ein Drink war noch drin
Хватало только на один напиток
Ich ging hinein.
Я вошел.
Drüben am Flipper stand sie
Ты стояла у пинбольного автомата,
Steckte den letzten Groschen rein.
Опуская последнюю монетку.
An meinem Bier hielten wir zwei uns fest
Мы держались за свое пиво
Fast die ganze Nacht.
Почти всю ночь.
Sie machten dicht
Бар закрывался,
Und wir zwei sind
И мы
Aus all′ unsern Träumen erwacht.
Проснулись ото всех своих мечтаний.
Ein neuer Morgen - im Schein der Sonne.
Новое утро - в лучах солнца.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели
Stand ich mit ihr am Straßenrand
Я стоял с тобой на обочине дороги.
Komm, wir ziehen los
Пойдем, отправимся в путь
Ganz gleich wohin
Неважно куда,
Die Welt ist groß.
Мир огромен.
Drei harte Wochen
Три тяжелые недели
Wir jobten
Мы работали,
Alles hat seinen Preis
Все имеет свою цену,
Und für das Erste hat es dann schließlich doch gereicht.
И для начала нам наконец-то хватило.
Wir zogen los
Мы отправились в путь,
Aus dem Käfig mal raus
Вырвались из клетки,
Der uns hier umgibt
Которая нас окружает.
Ein Hemd
Рубашка,
Ein Paar Jeans
Пара джинсов -
Das ist alles
Это все,
Was uns zum Glück genügt.
Что нам нужно для счастья.
Das ist ein Leben - auf Wolken schweben.
Это жизнь - парить в облаках.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели
Stand ich mit ihr am Straßenrand
Я стоял с тобой на обочине.
Und das Morgenlicht
И утренний свет
Verzaubert langsam dein Gesicht.
Нежно околдовывает твое лицо.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели,
Das Haar voll Staub
Волосы в пыли,
Die Schuh' voll Sand.
Ботинки полны песка.
Komm, ich lad dich ein
Пойдем, я угощаю,
Hier schmeckt das Wasser süß wie Wein.
Здесь вода сладка, как вино.
Ich seh′ die Freunde
Я вижу друзей,
Sie jagen dem Geld nach
Они гонятся за деньгами
Tagaus, tagein.
Изо дня в день.
Doch es ist gar nicht so schwer
Но это не так уж сложно,
So wie wir einmal frei zu sein.
Быть свободными, как мы.
Im Schatten träumen - ein Bett unter Bäumen
Мечтать в тени - кровать под деревьями.
Uns zieht es weiter - den Wind als Begleiter.
Нас манит дорога - ветер наш спутник.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели
Stand ich mit ihr am Straßenrand
Я стоял с тобой на обочине.
Komm, wir ziehen los
Пойдем, отправимся в путь
Ganz gleich wohin
Неважно куда
Die Welt ist groß.
Мир огромен.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели,
Das Haar voll Staub
Волосы в пыли,
Die Schuh' voll Sand.
Ботинки полны песка.
Komm, ich lad dich ein
Пойдем, я угощаю,
Hier schmeckt das Wasser süß wie Wein.
Здесь вода сладка, как вино.
Frei und abgebrannt
Свободен и на мели
Stand ich mit ihr am Straßenrand
Я стоял с тобой на обочине.
Und das Morgenlicht
И утренний свет
Verzaubert langsam dein Gesicht.
Нежно околдовывает твое лицо.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.