Bernhard Brink - Hab' Ich Zuviel Verlangt (What Were You Doing At The Same Party) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Hab' Ich Zuviel Verlangt (What Were You Doing At The Same Party)
Have I Asked for Too Much (What Were You Doing At The Same Party)
Warum wirst du verlegen,
Why are you getting embarrassed,
Willst du mich nicht sehn?
Do you not want to see me?
Du suchst krampfhaft nach Worten,
You're frantically searching for words,
Du warst es doch,
It was you, after all,
Du wolltest gehn.
You wanted to go.
Nein, ich frage dich nicht,
No, I'm not asking you,
Wer ist der Typ neben dir.
Who is that guy next to you.
Bestimmt einer von vielen,
Surely one of many,
Die Schuld liegt sie bei mir.
The fault lies with me.
Hab′ ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
In all den Jahren,
In all those years,
Alles war selbstverständlich für mich.
Everything was self-evident to me.
Mit tauben Ohren und verbundenen Augen
With deaf ears and blindfolded eyes
Sah ich das was dir fehlte nicht.
I didn't see what you were missing.
Hab ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
Ich ließ dich gehen
I let you go
Weil du glaubst daß die Freiheit mehr bringt
Because you believe that freedom brings more
Und einen Vogel kann man nicht halten
And you can't hold a bird
Dem die Flügel gewachsen sind.
Whose wings have grown.
Du brauchtest mich damals
Way back then you needed me
Und heute brauch' ich dich.
And today I need you.
Stehst auf eigenen Füßen,
You stand on your own two feet,
Das zu verstehn ist schwer für mich.
That is hard for me to understand.
Du hast dich nie beklagt
You never complained
Dich einengen wollte ich nicht
I didn't want to restrict you
Doch du solltest wissen ich bin da für dich.
But you should know that I'm here for you.
Hab′ ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
In all den Jahren,
In all those years,
Alles war selbstverständlich für mich.
Everything was self-evident to me.
Mit tauben Ohren und verbundenen Augen
With deaf ears and blindfolded eyes
Sah ich das was dir fehlte nicht.
I didn't see what you were missing.
Hab ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
Ich ließ dich gehen
I let you go
Weil du glaubst daß die Freiheit mehr bringt
Because you believe that freedom brings more
Und einen Vogel kann man nicht halten
And you can't hold a bird
Dem die Flügel gewachsen sind.
Whose wings have grown.
Hab' ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
War denn das alles
Was that all
Was ich gab
That I gave
Für dich so wenig wert.
Worth so little to you.
Doch die Erfahrung mach es mal selber,
But experience it yourself,
Weißt du denn
Do you even know
Was zum Leben gehört.
What it takes to live.
Hab' ich zuviel verlangt
Have I asked for too much
Bist du jetzt glücklich
Are you happy now
Spiel vor mir nicht den lachenden Clown.
Don't play the laughing clown in front of me.
Alles im Leben,
Everything in life,
Das kann man nicht haben.
You can't have it all.
Kannst du mir in die Augen schau′n,
Can you look me in the eye,
Kannst du mir in die Augen schau′n,
Can you look me in the eye,
Kannst du mir in die Augen schau'n.
Can you look me in the eye.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.